Читать «Любовь сильнее расчета» онлайн - страница 110

Элизабет Бойл

С этими словами она сложила руки на груди и гордо задрала вверх свой крохотный курносый носик.

— И оставить вас в лапах этого никчемного человека? — фыркнул лорд Чилтон. — Вот уж нет, моя милая леди.

— Никчемного? — выступил вперед мистер Петтибоун. — Кого это вы называете никчемным? Должен вам сказать, что я — прямой потомок…

Мейсон встал, но Райли опередила его, вмешавшись в стычку.

— Агги, — сказала она, становясь между ними, — сейчас не время и не место для обсуждения твоей родословной, какой бы благородной и достойной она ни была. — Она уперлась руками в бока и продолжала стыдить поклонников Фелисити. — Я должна вам обоим напомнить, что здесь присутствуют невинные молодые леди, и я не потерплю, чтобы они стали свидетельницами сцены, выходящей за рамки приличия.

Мистер Петтибоун тяжело вздохнул и оправил сюртук.

— Как ты права, моя дорогая, — сказал он и обратился к кузине Фелисити: — Чтобы не подвергать испытанию вашу преданность этому… этому… человеку, я попрощаюсь, моя дорогая леди.

Агги поклонился ей, затем девицам и вышел с таким видом, что сразу чувствовалось: сорок лет пребывания на сцене не прошли даром.

Тут уж неудержимый кашель охватил Беа. Отмахнувшись от кузины Фелисити, предложившей ей чай, она вскочила и, пробормотав «извините», выбежала из комнаты.

Закрыв за собой дверь, Беа бросилась вслед за уходящим гостем.

— Мистер Петтибоун, — шепотом окликнула она, — мистер Петтибоун.

В холле никого не было, и, обернувшись, он сразу увидел ее. Агги отвесил ей глубокий поклон:

— Леди Беатрис.

Она подбежала к нему.

— Мистер Петтибоун, это правда? Вы на самом деле жульничали, играя в пикет?

— Дорогая моя девочка, где вы слышали такую ложь, такие выдумки?

Беа прикусила губу. Возможно, на этот раз она зашла слишком далеко.

— Просто лорд Чилтон никогда не проигрывает в карты, и чтобы выиграть у него… ну, вы должны были…

Мистер Петтибоун сурово посмотрел на нее, и Беа было уже подумала, что в самом деле перешла границы, но в этот момент суровые глаза озорно блеснули.

— Леди Беатрис, вы не такая женщина, чтобы тратить время на пустые разговоры. Будем откровенны друг с другом. — Он понизил голос: — Вы обещаете, что ни слова не скажете Райли?

Она кивнула.

— Умница. У Райли золотое сердце, но она противница карточной игры. — Он наклонился еще ближе. — Я смошенничал в игре с лордом Чилтоном вчера и выиграл у него все до последнего фартинга.

Беа понимала, что должна возмутиться, но его слова были волшебным бальзамом для ее сердца.

— Поздравляю, мистер Петтибоун. Это великолепная новость.

Он рассмеялся, затем почесал голову.

— Едва ли большинство людей назовет так мой довольно ужасный поступок, но я рад, что вас это так заинтересовало. А теперь скажите мне, зачем вы хотели это узнать?

Беа собралась с духом и с лихорадочной быстротой рассказала ему все, закончив таким вопросом:

— Мистер Петтибоун, вы сможете научить меня жульничать в пикет?

Лицо старого актера расплылось в широкой улыбке.

— Ради такого благородного дела сочту за честь.