Читать «Стеклянная орхидея» онлайн - страница 44

Жаклин Бэрд

Там их ждал черный лимузин. Мужчина, которого она раньше не видела, открыл заднюю дверцу. Джейк сказал ему что-то по-итальянски, и тот ответил, пристально глядя на Чарли.

– Шарлотта, саrа, это Марко. – Джейк представил его, и Чарли вежливо пожала руку мужчины – руку, которая была размером с лапу гориллы. – Он позаботится о тебе, когда Томас не сможет.

– Я в состоянии сама о себе позаботиться. Мне не нужна нянька. – Она бросила на Джейка угрожающий взгляд.

– Не спорь со мной, ладно? – Он подтолкнул ее на заднее сиденье и сел рядом. – И ешь.

По крайней мере, ей не пришлось разговаривать с Джейком, да и сэндвич оказался вкусным.

Доктор Бруно, гинеколог, к которому Джейк привел ее на осмотр, был маленьким пожилым человеком с лучистыми глазами. Он бегло говорил по-английски и понравился Чарли с первого взгляда. Он рассказал ей, что знал Джейка многие годы. Джейк был крестным отцом обожаемых внуков доктора Бруно.

Когда осмотр был закончен, Джейк начал расспрашивать доктора о том, как должна протекать беременность, и тот подробно на все ответил. Шарлотта попыталась сказать, что Джейка это не касается, но получила отпор.

– Ребенок – это моя забота, – заявил Джейк, злорадно подняв бровь, и продолжил свой разговор с доктором Бруно по-итальянски.

Выйдя на улицу, Чарли облегченно вздохнула, но это чувство было недолгим, потому что Джейк схватил ее за руку и потащил к ожидающему их лимузину.

– Раз у тебя встреча, я пока осмотрю город, сделаю кое-какие покупки, – сказала она, надеясь, что Джейк не будет спорить с ней на оживленной улице.

– Мой дом – это не тюрьма для тебя, Шарлотта, и я полагаю, что ты не сбежишь. Иди за покупками, если тебе этого хочется. – Он наклонил голову и слегка прикоснулся губами к ее волосам. – Марк отвезет тебя, и не спорь. Это большой город, и ты здесь ничего не знаешь.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Чарли завтракала овсяными хлопьями с фруктами на кухне и улыбалась Альдо, который изо всех сил старался говорить по-английски безупречно. Когда он ушел в школу, ее улыбка померкла. В этом доме ее лучшим другом и человеком, с которым она проводила большую часть времени, стал восьмилетний мальчик. Когда он возвращался из школы, они вместе обедали и гуляли по парку. Он показал ей свое любимое место – пещеру в отвесной скале позади дома, а она рассказала ему о том, чем занималась дома, в Англии.

Взяв чашку с чаем, Чарли пошла в беседку. Вьющиеся растения заслоняли от солнечных лучей, создавая ощущение уединенности, в котором она так нуждалась.

Сегодня ровно неделя, как она вышла замуж, но казалось, это случилось давным-давно. Кривая улыбка исказила красивые губы Чарли. Детская мечта о любви оказалась всего лишь фантазией. Джейк заставил ее познать неприглядную правду.

В течение дня они с Джейком почти никогда не виделись, а ужин либо проходил в гробовом молчании, либо становился полем боя. Джейк старался вести светскую беседу, чтобы только не молчать. Но Чарли отвечала или с холодной вежливостью, или же с едким сарказмом, совершенно несвойственным ее жизнерадостной натуре. В конце концов рассерженный супруг удалялся в свой кабинет работать, а жена – спать.