Читать «Несговорчивая невеста» онлайн - страница 31

Жаклин Бэрд

– Тема закрыта только потому, что...

– Потому что я устала, – отрезала она, не глядя на Леона. – Спасибо за прекрасный ужин. – Его длинные пальцы сжали ее обнаженное плечо, отчего по спине Би тотчас пробежал легкий разряд электрического тока. Леон был слишком близко. Она затаила дыхание, чувствуя, как его проницательные черные глаза внимательно изучают ее в темноте салона. Она еле слышно добавила: – Уже поздно. Спокойной ночи. – Удивительно, но Леон не возражал.

– Хорошо, моя дорогая. – Он с поразительной готовностью вышел из машины, обошел ее и открыл для Би дверцу. К этому времени она дышала уже более ровно. – Ты действительно выглядишь уставшей, поэтому я провожу тебя до дверей. – Рука Леона снова оказалась на ее плече, и они очутились перед входом в вестибюль ее дома еще до того, как Би окончательно пришла в себя.

– Нет никакой... – она собиралась сказать «необходимости», но это ей не удалось.

– Хотя я и не самый хозяйственный из всех мужчин, но в данном случае готов даже приготовить кофе, который тебе сейчас явно нужен.

– Постой, подожди минуту... – Но это было все равно, что пытаться остановить потоп. Через несколько мгновений они уже стояли перед дверью ее квартиры и Леон требовал ключи. – Я тебя вообще-то не приглашала на кофе, – проворчала Би, копаясь в сумке в поисках ключей. Она открыла дверь и повернулась.

Леон самодовольно ухмылялся. Би щелкнула выключателем в холле. Вспыхнувший свет заиграл на его жгуче-черных волосах и сделал зримыми такие привлекательные... решительные черты его лица.

– Фиби, дорогая, проводи меня на кухню.

– Прекрати называть меня «дорогая». – Би повернулась на каблуках, продолжая ворчать. Самоуверенность этого человека была неистребима. Би сердилась и на себя – за то, что позволила Леону вторгнуться в ее квартиру. Это все-таки ее квартира. – Я полагаю, что не очень удивлю тебя, если скажу, что не хочу никакого кофе и прошу тебя уйти, – произнесла она, входя в отделанную деревом кухню.

– Нисколько не удивишь. Иди присядь и расслабься. Я справлюсь сам.

Би подчинилась, потому что стоять посреди тесной кухни в непосредственной близости от Леона было малопривлекательной альтернативой. Или слишком привлекательной, уточнил ее внутренний голос.

Сбросив туфли, Би уселась на диван и поджала под себя ноги. Глаза слипались, и она с трудом сдержала зевоту.

– Это впервые – я навожу на женщину сон, – мягко прозвучал насмешливый голос Леона.

Приоткрыв глаза, Би посмотрела на него.

– Что? – зевнула она.

– Ничего особенного, Фиби, – сухо произнес Леон, взирая на нее с высоты своего внушительного роста. Он сбросил пиджак, избавился от галстука-бабочки и расстегнул три верхние пуговицы на рубашке. Этого было достаточно, чтобы от одного взгляда на него у любой женщины перехватило дыхание. Наконец Би заметила поднос в его руках.

– Неужели ты приготовил кофе? – Ее глаза распахнулись от удивления. Леон действительно выставил на поднос две чашечки с блюдцами из китайского фарфора, ее лучший серебряный кувшинчик для сливок и такой же серебряный кофейник – подарок Лил и Боба к ее совершеннолетию.