Читать «До конца своих дней» онлайн - страница 217

Барбара Бенедикт

– Если ей страшно, ей нужен я. Я умею ее рассмешить.

– Верно, умеешь. – Джуди взъерошила ему волосы. Какой молодец ее братик! – Пойдем искать ее вдвоем.

Кристофер улыбнулся и кивнул головой. И тут Питер прошептал с соседнего дерева:

– Идут!

Джуди решительно схватила рогатку и стала вглядываться в приближающихся людей. Первые двое шли, пошатываясь, словно только что вышли из кабака, который держал третий – Джем Лонгли. Ей приходилось бывать в «Ривервью», когда мама посылала ее за папой, и она знала, что Лонгли не любит детей. А последним злобно оскалившись, хромал сам Жак Морто. Как Джуди жалела, что не успела забрать из дома ружье. Она бы им всем показала!

Морто махал руками, приказывая своим дружкам рассыпаться и окружить крепость. Джуди злорадно ухмыльнулась, чем больше они будут тут расхаживать, тем больше надежды, что они спотыкнутся о натянутые между деревьями лианы или угодят в одну из волчьих ям.

– Подожди, – сказала она Кристоферу, который поднял рогатку. – Дай им подойти поближе.

В эту минуту один из пьяных дружков Морто споткнулся о лиану и хлопнулся в грязь. Это не был участок зыбучих песков, но грязь была глубокая, и подняться ему было не просто.

Его приятели бросили на него презрительный взгляд, но помогать ему не стали, а продолжали наступление на крепость. Джуди видела, что Джем Лонгли движется в сторону ямы, и мысленно твердила: «Давай-давай, еще шажок!»

И не смогла удержать вопль восторга, когда Лонгли свалился-таки в замаскированную ветками яму.

Морто выругался и приказал остальным вытащить Лонгли. Они стали опускать в яму лианы, чтобы Джем мог за них ухватиться. Несколько лиан оборвалось, но в конце концов Лонгли выбрался из ямы. Он был покрыт грязью с головы до ног и зол как черт. Морто показал рукой на крепость. Лонгли решительно зашагал к ней, но остальные двое не очень-то спешили последовать за ним.

Жаку Морто словно сам сатана помогал избежать ловушек, хотя его дружки таки споткнулись о лиану, обрушив на себя спрятанное в кроне дерева ведро с водой. Отплевываясь и чертыхаясь, они стали ломиться дальше и опять зацепили натянутую между деревьями лиану. На этот раз им на голову посыпался град камней. Джуд и Кристофер радостно хихикнули. Пьяницы были явно ошарашены и замедлили шаг.

Но детям стало не до смеха, когда Морто скомандовал: «Вперед, болваны!» – и бросился к крепости. – Стреляйте! – крикнула Джуди братьям. В наступающих полетели камни. Правда, дети стреляли не очень метко – у них не было возможности попрактиковаться на движущихся мишенях. Но атака захлебнулась, а Джуди даже удалось подбить одного из пьяниц. Схватившись за пах, он упал на колени.

Второй остановился как вкопанный и со страхом посмотрел на крепость, что за дикие звери там засели? Чтобы укрепить его в этом мнении, Джуди издала страшный вопль, отзвуки которого разнеслись по всему болоту. И ухмыльнулась, глядя на испуганных пьянчужек: они явно решили, что имеют дело с нечистой силой. Тот, которого она свалила с ног, вскочил и бросился наутек. Его приятель побежал следом.