Читать «До конца своих дней» онлайн - страница 179
Барбара Бенедикт
– А разве нельзя их попросить об отсрочке платежа? Папа всегда так делал.
– У вашего папы имя, – с горечью сказал Раф. – А меня даже не допускают к банкирам – я должен разговаривать с каким-то клерком. По его словам, его высокопоставленные хозяева слишком заняты, чтобы тратить на меня время.
Гинни поморщилась, и Раф только тут осознал, с какой силой он сжимает ее руку. А еще собирался обращаться с ней нежно! Он отпустил ее руку, но отойти от нее не мог.
– Как это несправедливо! – сказала Гинни. – Откуда они знают, какой вы человек, ни разу с вами не встретившись?
Ее забота растрогала Рафа, но одновременно довела до его сознания, как мало она о нем знает.
– Дело в том, что я, как говорится, прошел через огонь и воду, – признался он. – С четырнадцати лет я добывал себе пропитание где мог и как мог, а банкиры любят клиентов, которые сидят дома. Они считают, что иметь дело с такими перекати-поле, как я, рискованно.
– Ну и дураки! – негодующе воскликнула Гинни. – Надо быть слепым, чтобы не понять, что они ничем не рискуют, занимая вам какую-то несчастную тысячу долларов.
Гинни сказала это так горячо, что Раф решил сам рискнуть.
– Вы так считаете? – спросил он. – А вы мне доверились бы, моя прекрасная дама?
Конечно, он говорил совсем не о финансовых делах, он хотел знать, доверяет ли она ему в делах сердца. Он жадно смотрел на ее прекрасное лицо, изнывая от желания обладать ею, убедить ее освященным веками способом, что она принадлежит ему.
Но решение должно исходить от нее, и Раф затаив дыхание ждал ответа.
Гинни отвернулась и принялась снимать фартук и вешать его на крючок. Эта простая процедура почему-то заняла у нее очень много времени.
– Если бы у меня были деньги, – едва слышно сказала она, – вам бы никогда не понадобилось унижаться перед банкирами.
Он надеялся услышать большее, но и это было немало. Разумный человек этим удовлетворился бы, но Раф в душе был игрок и решил идти ва-банк.
– Я спрашиваю не о деньгах, – тихо сказал он. Гинни стояла, не шевелясь, и все еще держалась за этот дурацкий фартук. Раф пожал плечами и пошел к двери, бросив на прощание: – У нас с вами проблема не в деньгах, моя прекрасная дама. Мне нужны вы.
С этим, не желая разыгрывать из себя еще большего дурака, Раф вышел. И пошел за дом мыться. Он сорвал с себя рубашку, в душе кляня себя за то, что не сумел сдержать язык. Он знал, что не скоро сможет предложить ей такую жизнь, к какой она привыкла. А до тех пор не было смысла допытываться о ее чувствах. Даже витающий в облаках романтик не мог ожидать, чтобы королева Гиневра легла в постель с каким-то издольщиком.
Расстегивая и сбрасывая брюки, Раф с тоской подумал о ледяной воде горных речек, она охладила бы его страсть. А вода в бочке была нагрета солнцем, и, хотя он старательно скреб себя мочалкой, тепловатая струя не могла погасить бушевавший в нем пожар. Вытираясь, он вспомнил тот вечер, когда Гинни прыгнула к нему в лохань. Как жарко он ее обнимал, как близок был к тому, чтобы навсегда сделать ее своей!