Читать «Клянусь луной» онлайн - страница 188

Ширли Басби

— Довольно! — возмутилась Эдвина. Она стерла с лица кровь платком и теперь нервно мяла его в руках. — Что нам теперь делать? — спросила она Йейтса. — Отпускать его нельзя, но если убить обоих, я останусь без денег.

— Так вот в чем дело! — Патрик засмеялся. — Деньги! — презрительно выплюнул он. — Какие недостойные цели вы преследуете, миледи.

Эдвина посмотрела на него уничтожающим взглядом. Теперь она недоумевала, почему раньше Патрик Блэкберн казался ей очаровательным. Сейчас на нее смотрел настороженный, разгневанный хищник.

— Что мне делать? Йейтс, вы должны что-то придумать!

Тот задумчиво смерил ее взглядом.

— Первым делом закройте дверь. Не хотелось бы, чтобы вслед за вашим зятем сюда ввалился кто-то еще.

Не спуская глаз с Патрика, Эдвина шмыгнула к двери и тщательно ее заперла. Йейтс одобрительно кивнул.

— Еще не все потеряно, дорогая, — разъяснил он. — Вряд ли ваша сестра составила новое завещание. Со времени свадьбы у нее просто не было на это времени. А по старому завещанию все деньги отойдут вам, как если бы она вообще не выходила замуж. Главное, прикончить ее муженька. — Он улыбнулся Патрику: Я прав?.

Тот пожал плечами:

— Я не силен в законах. — Он сжал зубы. — Но ты кое-что не предусмотрел. Я пришел не один.

— Я оценил ваш блеф, милорд, — поклонился ему Йейтс. — Всегда уважал людей, которые не тушуются перед лицом смерти. Только сейчас мне не до шуток, Я прекрасно знаю, что больше сюда некому прийти.

— Патрик, — простонала Тия. — Мне так жаль, что я втянула нас в это! — Ее губы изогнулись, она едва не плакала. — Мы попали в центр паутины. Это Эдвина убила мужа, она сама призналась мне. Элсуорт был ее любовником. Они наняли Йейтса, чтобы провернуть гадкое дело.

— Какая предприимчивая юная леди, — удивился Патрик. — Модести предупреждала, что вы не так просты, какой кажетесь, миссис Херст.

— Закрой рот! — прошипела Эдвина. При этом из ее носа снова пошла кровь, и ей пришлось утираться испачканным платком. — Лучше помолись о спасении своей души.

— Спасибо за совет. Но я, пожалуй, помолюсь о спасении вашей, иначе она точно угодит в ад, — ответил Патрик с иронией. — Я пришел сюда за своей женой, так что простите, если я веду себя не слишком вежливо, юная Эдвина. Кстати, Тия, должен признаться, что твоя выдержка меня поражает. Ты только что узнала, какой гадюкой оказалась твоя сестра. Кроме того, в тебя метят из пистолета, а ты еще способна гордо держать голову. — Патрик послал жене выразительный взгляд. — Я думал, что ты упадешь в обморок от страха и потрясения.

— Да уж, — хмыкнула Эдвина. — Тия всегда была твердолобой!

— Спасибо, дорогой, — улыбнулась Тия, распознав подсказку в словах мужа. — Что бы ни случилось дальше, я всегда буду любить тебя. Особенно за твой ум.

— Ум? Да если бы твой муж был умным… — начал Йейтс, но не договорил. — Что за черт?! — Тия, которую он только что прижимал к себе, намотав на кулак ее волосы, как-то странно обмякла. — Она что — в обмороке?!

Это было как раз то, что требовалось Патрику. Он рывком дернул на себя серебряный поднос, пылившийся на полке, и ловко запустил его в Йейтса. Поднос угодил убийце по кисти, сжимавшей пистолет. Йейтс охнул и выпустил волосы Тии. Еще мгновение — и Тия вцепилась зубами ему в ладонь, словно бойцовая собака. Заорав что есть мочи, Йейтс отскочил назад и, запутавшись в собственных коротких ногах, шмякнулся на пол.