Читать «В плену экстаза» онлайн - страница 117

Элейн Барбьери

— Я уже сказал, что мне и так хорошо. Если ты замерз, можешь сам затащить свою подстилку под фургон и укрыться от дождя на несколько часов.

— Но я не дрожу, как ты, Дракер, — заявил Джереми. — Если будешь упрямиться, то по окончании этапа тебе не светит получить жалованье.

— Ты так думаешь? — Билли пристально взглянула на парня. — Уверяю тебя, я буду первый в очереди на получение расчета, когда мы прибудем в Монтану.

— Не трать слов, Карлайл, — бросил Рэнд. — Дракер и без твоих советов обойдется.

Билли покосилась на него и кивнула:

— Вот и я пытался втолковать это Джереми. Рэнд пристально посмотрел на девушку:

— Вставай, Дракер.

— Но зачем?

— Я сказал, вставай!

Билли что-то проворчала себе под нос и поднялась. И тут Рэнд вдруг заметил, что она едва стоит на ногах — было очевидно, что девушка смертельно устала.

С трудом преодолев желание прижать Билли к себе, Рэнд указал на фургон:

— Немедленно забирайся внутрь, и я велю Нейту налить тебе порцию «Джима Кроу». Тебя так трясет, Дракер, что вот-вот развалишься от дрожи на куски!

— Нет, я не собираюсь…

Рэнд крепко ухватил Билли за руку и подвел к фургону. Перехватив вопросительный взгляд Нейта, он сказал:

— Расчисти в фургоне местечко для парня, пока он не заболел.

Негодование Билли вспыхнуло с новой силой.

— Я уже сказал, что не хочу и не нуждаюсь…

— А я говорю, забирайся внутрь, иначе я сам тебя туда затащу!

Билли медлила, и Нейт, строго взглянув на нее, проговорил:

— Рэнд прав, парень. Так что спорить. Если послушаешься его, то будешь в полном порядке, когда настанет час твоей смены. В противном случае ты станешь для всех обузой, а не помощником. А ведь через день-два нам придется пересекать Ред-Ривер. Мне кажется, ты окажешь всем нам большую услугу, если хоть ненадолго принесешь в жертву свою непомерную гордыню и займешь сухое местечко, чтобы выспаться, как советует Рэнд.

Опустив глаза под пристальным взглядом Нейта, Билли молча забралась в фургон. Повар же повернулся к Рэнду и добавил.

— Не переживай, босс. Я налью малышу хорошую дозу спиртного, так что он прекрасно выспится.

Рэнд кивнул:

— Делай, как считаешь нужным. И если он не сможет выйти на дежурство, то ничего страшного. И знаешь… — Рэнд немного помолчал. — Пожалуй, будет лучше, если он пропустит ночную смену. Ужасно не хочется возиться с больным мальчишкой.

— Как скажешь, Рэнд. Рэнд едва заметно улыбнулся:

— И еще, Нейт… Может, хоть ты объяснишь мальчишке, кто здесь главный?

Повар покачал головой:

— Я не волшебник, босс.

Рэнд промолчал. Конечно же, Нейт был прав.

Тихонько вздохнув, Билли закуталась в одеяло. Она не знала, сколько времени провела в продуктовом фургоне, прежде чем ее перестала сотрясать дрожь. Глаза девушки то и дело закрывались — вероятно, действовала изрядная доза виски, которую Нейт едва ли не силком влил ей в рот. Билли отчаянно пыталась не уснуть, чтобы не пропустить дежурство, но это было трудно… необыкновенно трудно. Приятное тепло разливалось по всему телу, и Билли в конце концов уснула. И сны у нее тоже были необыкновенно приятные… Казалось, кто-то нежно ласкал ее и целовал…