Читать «Чистое пламя любви» онлайн - страница 99

Элейн Барбьери

Стараясь не путаться под ногами у матросов, она следила за тем, как «Салли» входит в гавань и отдает швартовы. Скоро должны были спустить сходни. Войдя в каюту, чтобы забрать свои вещи, собранные накануне в маленький узелок, Аметист с тоской посмотрела на себя в зеркало. Настоящее чучело! Из ее вещей на ней оставались лишь ночная рубашка да блузка, поверх которых пришлось напялить толстый шерстяной свитер Дэмиена, доходивший ей почти до колен, а роль верхней одежды выполняли его старый бушлат и вязаный колпак. Длинный конец колпака Аметист пришлось обмотать вокруг шеи вместо шарфа. В этом клоунском наряде ей и предстояло впервые предстать перед жителями Филадельфии, славившимися своим злоязычием…

Аметист обвела капитанскую каюту тоскливым взглядом. Какой тесной и неприглядной выглядела она в начале плавания! Зато теперь каюта казалась ей милой и уютной — последнее безопасное пристанище перед грядущей судьбой. Что ждет ее в этом чужом холодном городе?

Набравшись решимости, девушка вышла из каюты и поднялась по трапу, вздрагивая под порывами резкого январского ветра. Ее сразу насторожило то, что толкавшиеся на палубе матросы, заметив появление пассажирки, вдруг стали смущенно отводить глаза.

Причина их странного поведения выяснилась через минуту, как только Аметист посмотрела на сходни. Сердце тоскливо сжалось у нее в груди при виде горячих объятий, которыми Дэмиен обменивался с элегантной молодой особой, повиснувшей у него на шее. Оба были в таком восторге от этой встречи, что совершенно не заметили присутствия Аметист.

Внезапно она почувствовала, как кто-то осторожно тронул ее за локоть — Джереми Барнс, как всегда, был готов прийти к ней на помощь.

— Позвольте, мисс Грир, я подержу ваш узелок, — предложил он с неловкой улыбкой. — Вам пока не стоит спускаться на пристань. Знаете, я уверен: Филадельфия вам понравится!

Аметист слабо улыбнулась в знак признательности и снова переключила все свое внимание на Дэмиена. Как будто почувствовав ее взгляд, он повернулся и пошел вверх по сходням, увлекая за собой незнакомку.

Аметист стало трудно дышать.

От Дэмиена не укрылось ее состояние, однако он как ни в чем не бывало подвел свою спутницу ближе и безразлично-вежливым тоном произнес:

— Меррел, позволь представить тебе мою подопечную, мисс Аметист Грир.

Судя по недоверчивой гримаске, Меррел моментально раскусила этот смешной обман и лукаво воскликнула:

— Твоя подопечная? Ну что ж, пожалуй, ты подобрал для ее роли не самое плохое название. Слава Богу, теперь это не имеет значения, милый, — проворковала красавица. — Ты вернулся ко мне, и тебе больше не потребуются услуги каких-то… подопечных!

Аметист вспыхнула, а стоявший рядом Джереми Барнс смущенно крякнул, став свидетелем столь откровенного унижения. Девушка уже готова была обратиться в бегство, но Дэмиен удержал ее. Не спуская взгляда с Меррел Бристол, он холодно произнес:

— Ты совершила грубую ошибку, Меррел. Мисс Грир — дочь моей старинной и близкой подруги. Восемь лет назад я сам доставил их на своем корабле на Ямайку, и теперь мы вместе оплакиваем кончину ее матери. Поскольку все эти годы я считал себя ответственным за их судьбу, то отныне забота о будущем Аметист целиком ложится на мои плечи. Ты глубоко оскорбила мою подопечную своими недостойными намеками. Такую вину нельзя загладить словами, и я не стану возражать против того, чтобы мистер Барнс сию же минуту проводил тебя на пристань. Ты вернешься домой и в спокойной обстановке подумаешь, как заслужить прощение у мисс Грир!