Читать «Сладкое возмездие» онлайн - страница 101

Мэри Линн Бакстер

Глава 29

– Еще одна тяжба?

Ральф скривился:

– Похоже на то, босс.

– Вот не было печали, – пробормотал Сойер.

– Именно.

Ральф подтянул брюки и уселся на край стола Сойера. Его правая нога начала раскачиваться в такт музыке старинных часов, которые как раз сейчас вызванивали свою мелодию.

– Надо бы внести это дело в общий список, – сказал Сойер, роясь в куче бумаг у себя на столе.

– Это нам наследство от Эрнеста Гроувза, сыщика, который не вышел на работу якобы по болезни, – фыркнул Ральф. – А когда этот хорек предъявил медицинские справки, они оказались явной липой.

Сойер уставился на Ральфа:

– Ты уверен?

– Вполне уверен, то есть уверен насчет всех справок, кроме одной. Одна была настоящая, можешь мне поверить, но только одна. Я сам проверял.

Сойер потер переносицу.

– Сегодня же позвоню юристам и выясню, какие у нас есть возможности. Получается так, что наниматель не вправе уволить служащего, который отлынивает от работы.

Ральф встал.

– Да, в этом отношении ничто не меняется. А пока я запираюсь ото всех и буду думать, как нам от него отделаться, не нарушая закон.

– Отлично. – Лицо Сойера слегка прояснилось. – Я рассчитываю вывести его на чистую воду. Ты мне поможешь?

– Вы же знаете, я сделаю все, что в моих силах, но я уже как-то говорил, что мяч с таким же успехом может залететь и к вам во двор. Вам-то хорошо известно, какое это мучение – иметь дело с Дядей Сэмом.

– Ничего, управимся. Не будем прыгать через две ступеньки.

– Тогда я пошел.

Немало времени прошло с того момента, когда Ральф закрыл за собой дверь; но Сойер все еще неподвижно сидел, уставившись на кипу бумаг, громоздящихся на столе.

Он просто не мог сосредоточиться.

Кейт Колсон.

Ему смертельно хотелось выпить, но было еще слишком рано. Он встал из-за стола и, подойдя к бару, налил себе чашку кофе. Сделав первый глоток, он сразу почувствовал себя лучше.

Сойер снова уселся за стол, но так и не принялся за работу. Да, от Кейт ему следовало бы держаться подальше. Незачем было являться в ее штаб-квартиру. Она наняла его потому, что полагалась на его такт и порядочность.

Такт, черт побери. Он вломился к ней, как слон в посудную лавку. Ну, с этих пор ему не придется искать себе оправданий. Все пойдет как положено по форме или не пойдет вообще. Он уже стремился поскорее покончить с этим делом, которое приобрело неприятный душок. Спасибо Харлену.

Сойер потер лоб, как бы пытаясь отогнать воспоминания о лице Кейт. Почему он позволил себе так распустить язык? Ему хотелось затолкнуть обратно свои жестокие слова. Нет, она была совсем не такой, какой изображал ее Харлен.

И все-таки Сойер был готов поверить в худшее. Теперь он ни в чем не был уверен, и особенно там, где дело касалось Кейт Колсон. Когда он обвинил ее в том, что ступеньками ее служебной лестницы стали чужие постели, она отреагировала совсем не так, как можно было ожидать.

В тот момент, когда она не сумела удержать себя в руках, ее тщательно оберегаемый фасад дал трещину. И ярость ее оказалась неподдельной, и боль – очевидной. Именно ее уязвимость, открывшаяся ему тогда, потрясла его так сильно.