Читать «Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)» онлайн - страница 186
Айзек Азимов
74
– Я уверен, друг Жискар, – сказал Дэниел, – что мадам Глэдии неплохо без нас. Ты можешь чувствовать это на расстоянии?
– Я определяю ее мозг слабо, но безошибочно. Она с капитаном, заметно перевозбуждение и радость.
– Великолепно, друг Жискар.
– Для меня не так уж великолепно. Я в состоянии некоторого расстройства и сильного напряжения.
– Мне больно это слышать. Могу я спросить о причине?
– Мы были здесь, когда капитан разговаривал с аврорианским кораблем.
– Да, но сейчас аврорианский корабль ушел, так что капитан, похоже, поговорил удачно.
– Он сделал это таким образом, о котором ты, видимо, не знал. А я знал – в некоторой степени. Хотя капитана не было с нами, мне нетрудно было почувствовать его мозг. Он был переполнен напряжением и тревогой, а под ними собиралось и усиливалось чувство потери.
– И ты мог определить, что это за потеря?
– Я не могу описать мой метод анализа, но потеря, похоже, была не из тех, что я раньше ассоциировал с потерей вообще или с потерей неодушевленного предмета. Тут было чувство потери определенного лица.
– Леди Глэдии?
– Да.
– Но это естественно, друг Жискар. Ведь он должен был отправить ее на аврорианский корабль.
– Для этого чувство было чрезмерно и интенсивно – рыдающее чувство. Это единственное слово, какое я могу придумать. Это была потрясающая скорбь, ассоциирующаяся с чувством потери, словно леди должна была уйти куда-то в недосягаемое место. В конце концов, все могло быть исправлено в будущем. Но нет, тут леди словно должна умереть и стать навеки недостижимой.
– Значит, он чувствовал, что аврориане убьют ее? Но это, разумеется, невозможно.
– Это верно, невозможно. Но дело не в этом. Я чувствовал нити ощущения личной ответственности, связанной с глубоким страхом потери. Я обследовал все мозги на борту и пришел к выводу, что капитан намеренно послал свой корабль наперерез аврорианскому.
– Но этого тоже не может быть, – сказал Дэниел.
– А я принял это. Моим первым побуждением было изменить эмоциональный настрой капитана и вынудить его изменить курс, но я не смог. Его мозг был насыщен решимостью и, несмотря на тревогу, напряжение и страх потери, такой уверенностью в успехе…
– Как же могли одновременно существовать страх потери и чувство уверенности в успехе?
– Друг Дэниел, я перестал удивляться способностям человеческого мозга одновременно содержать две противоположные эмоции, я просто принимаю их. В данном случае, если бы я попытался заставить капитана изменить курс корабля, я мог бы убить его. Этого я не смог сделать.
– Но тогда могли бы погибнуть люди на корабле, включая мадам Глэдию и еще несколько сотен человек на аврорианском корабле.
– Они не должны были погибнуть, если капитан был прав в своей уверенности в успехе. Я не мог бы пожертвовать человеческой жизнью, чтобы предупредить всего лишь вероятную гибель многих. В этом-то и трудность, друг Дэниел, с твоим Нулевым Законом. Первый Закон имеет дело с индивидуумом и уверенностью, а твой Нулевой Закон – с неопределенной группой и вероятностью.