Читать «Тайна кричащего будильника» онлайн - страница 22

Роберт Артур

У миссис Харрис было множество сиамских кошек, и, пока она говорила с мальчиками, животные бродили по комнате. Одна пара уселась на ручках ее кресла, и Марта во время разговора гладила их.

— О Боже, ну конечно, я знаю Берта Клока. Как странно, что вы пришли расспросить о нем! Нет, не странно, потому что я ожидала, что кто-нибудь придет, иначе он не послал бы мне письмо для передачи вам.

— Мистер Клок послал вам письмо, мэм? — переспросил Юпитер. — И когда это было?

— Постойте-ка… недели две назад. И предупредил: «Если кто-нибудь придет за конвертом, отдай вместе с моим благословением. Пусть хорошенько повеселится».

Она согнала кота с письменного стола и вручила Юпитеру конверт.

— Интересно, чем теперь занимается Берт Клок? — покачала она головой. — Последнее, что я слышала, — вроде бы он получил маленькое наследство и ушел на покой. Так или иначе, теперь, когда радио больше никто не слушает, на вопли спроса мало.

— Мы не очень-то много знаем о нем, — ответил Юпитер. — Он исчез несколько месяцев назад.

— Как таинственно! — воскликнула миссис Харрис. — Но ведь Берт Клок всегда был таким странным маленьким человечком. Знался с какими-то подозрительными типами — жокеями, игроками и подобными людишками.

— Большое спасибо за конверт, — поблагодарил Юпитер. — Пойдем, Пит, нам пора.

Они оставили миссис Харрис вместе с ее кошками и направились к машине, в которой их ждал Уортингтон.

— А теперь давай посмотрим записку, — нетерпеливо попросил Пит.

— Лучше сначала сесть в машину, — предложил: Юпитер. Они уселись на заднее сиденье, и Юпитер разорвал конверт. В нем лежал листок бумаги, похожий на тот, что отыскали Боб и Гарри, а письмо оказалось даже более странным, поскольку состояло из одних цифр. Там был целый столбец, начинавшийся так:

«3 — 27

4 — 36

5 — 19

48 — 12

7 — 11

15 — 9

101 — 2

5 — 16

45 — 37

98 — 98

20 — 135

84 — 9».

Ниже шло еще десять-пятнадцать строк, таких же таинственных и бессмысленных.

— Ну и ну! — воскликнул Пит. — Что, это означает?!

— Это, очевидно, нечто вроде шифра, — пояснил Юп. — Мы узнаем, что в записке, только когда разгадаем код. Подумаем над этим позже. — Юпитер сложил листок и сунул в карман. — А сейчас попытаемся разыскать Джералда. В списке их двое, и тот, что живет ближе, — Джералд Кремер. Заедем сначала к нему.

Он дал Уортингтону адрес, и они отправились в путь. Юп задумчиво крутил нижнюю губу, но упорно молчал, а Пит размышлял над тем, что если они чего-то и добились, то ему это не известно. Однако, может, из следующего письма они узнают больше.

Машина остановилась перед домом в довольно убогом районе. Мальчики вышли и зашагали по дорожке к парадной двери.

— Конечно, поскольку в списке два Джералда, — рассуждал Юпитер, пока они звонили, — шансов обнаружить нужного — пятьдесят на пятьдесят. Однако…

— Ну? Что вам нужно?

Вход загораживал маленький, ниже Юпитера, человечек, худой и кривоногий.