Читать «Тайна багрового пирата. (Тайна пурпурного пирата)» онлайн - страница 21

Уильям Арден

Боб попытался заглянуть в окно, но не увидел ничего, кроме темного блеска воды в полном мраке. Он прошел к дверям и осторожно толкнул одну створку.

И в этот момент его кто-то сильно ударил по спине!

— Повернись-ка, сынок, да помедленнее, — прозвучал низкий голос.

На него смотрел стоявший рядом широкоплечий мужчина среднего роста в белых штанах, веревочных сандалиях и голубой тенниске Он держал пистолет, нацеленный прямо на Боба!

Капитан Джой говорит «нет!»

У стоящих перед необщительным капитаном Юпитера и Пита упало настроение. Они уже отходили от киоска, когда заговорил Джерими.

— Послушай, папа, я знаю этих парней. Думаю, тебе следовало бы, по крайней мере, их всех выслушать.

— Бездельники они, и все тут, от таких бывают одни неприятности, — вставил Просоленный Сэм. — Я посоветовал бы гнать их в шею.

— У меня много дел, — заговорил капитан, — но я дам вам пять минут, раз уж вы друзья Джерими. Сэм, иди в билетную будку. А вы двое — пошли со мной. — Капитан Джой привел мальчиков в свой передвижной дом. Он был меблирован, как настоящая комната, но все предметы были меньше обычного, специально рассчитанные для маленьких помещений. Капитан кивнул в сторону кушетки, и Юпитер с Питом тут же на нее опустились.

— Ну, валяйте. Что вы можете сказать о майоре Кариесе?

Юпитер рассказал обо всем, что они видели во время интервью, проходивших два дня назад, и о том, что магнитные ленты с записью их рассказа, а также каждого из опрошенных после них, немедленно стирались. Он отметил, что Карнес всем обещал деньги, хотя в действительности не заплатил никому ни цента, кроме капитана Джоя. Юпитер рассказал, как Карнес решил не опрашивать никого из тех, кого в первый день отправил домой, и ни одного из очереди после капитана.

— Юпитер, кажется? — заговорил капитан. — Прекрасно, Юпитер, ну и что во всем этом плохого? Совершенно ясно, что Карнес знал, чего хотел, поэтому и не стал больше ни тратить время на интервью, ни хранить записи, которые не собирался использовать.

— Ну, а как быть с его обещанием расплатиться с каждым? — спросил Пит.

— Ты просто неправильно понял рекламу, Пит. Или, возможно, майор неправильно сформулировал свое обращение.

— А почему он отослал половину собравшихся, не выслушав их историй? — спросил Юпитер.

— В тот первый день пришло слишком уж много народу, как он и говорил. Я думаю, что его идея о горожанах и о пришедших из окрестностей юрода была правильной и справедливой.

— Не, папа, — вступил в разговор Джерими, — если он вообще не опросил никого из горожан, то это, конечно, было несправедливо и даже нечестно.

— Но… — капитан колебался.

— И зачем он разослал эти свои листки, — продолжал Юпитер, — если не опросил большинство из явившихся?