Читать «Тайна мертвеца» онлайн - страница 17

Уильям Арден

Красный спортивный автомобиль промчался мимо, задев и опрокинув велосипед Боба. Боб едва успел спрыгнуть и тоже шмякнулся в кювет. Погрозив вслед машине, Пит закричал:

— Скинни Норрис! Еще ухмыляется! Хочет отомстить нам за вчерашнее! За то, что мы его надули!

— Скинни просто спятил, — проворчал Юпитер, помогая Бобу вылезти из кювета. Убедившись, что с Бобом все в порядке, он сказал: — Скинни вечно зарывается, и это делает его опасным. Хочешь не хочешь, придется быть начеку!

Проехав еще немного вверх по улочке, мальчики обнаружили маленькую полицейскую будку. В ней никого не было. Тогда они заехали в Ботанический сад и осмотрелись. Тут Боб взмахнул рукой.

— Глядите, ребята, там впереди пруд! А какая здесь земля!

Мальчики медленно пробирались по заброшенной территории, осторожно обходя множество вырытых ям.

— Похоже на то, что и здесь побывала орда кладоискателей, — пришел к выводу Пит. Он наклонился и поднял с земли ветку.

— Эй вы, трое! Стоять на месте, — раздался чей-то сердитый голос.

Они обернулись и увидели маленького темнолицего человечка в форме шерифа. Он грозно смотрел на них.

— Вы арестованы!

СЫЩИКИ В ОПАСНОСТИ

Юпитер и глазом не моргнул.

— Вы помощник шерифа Лопес?

— Да, — буркнул темнолицый. — Diablo! (Diablo — черт, бес, дьявол (исп.) — прим. переводчика) Хватит с меня хулиганов и всех этих бредней с дурацкими загадками. Я посажу вас под арест!

Боб попытался спорить:

— Но мы совсем не…

Юпитер сказал совершенно спокойно:

— Вы, господин вахмистр Лопес, сами можете убедиться, что на ветке, которую держит в руках мой друг, листья уже завяли. Ее сломали давно — вероятно, вчера. А мы только что приехали и ничего не ломали и не портили.

— Допустим, — недоверчиво протянул помощник шерифа Лопес, — но если вы не ищите клад Динго, то что вам здесь надо?

— Мы действительно ищем… — начал было Юпитер.

— Ага, значит, я был прав!

— И все-таки, — решительно продолжал Юпитер, — ни пруд, ни сад тут совершенно ни при чем. Люди, которые вчера здесь все перерыли, заблуждаются. Мы к этой публике не имеем никакого отношения. Мы ищем имущество Динго по официальному поручению миссис Таун.

— Официальному? Поручению? — переспросил Лопес, все еще не преодолев своего недоверия.

— Мы сыщики! — вскричал Пит. Юпитер протянул Лопесу удостоверение комиссара Рейнольдса:

— Комиссар ручается за нас. Можете позвонить ему или миссис Таун.

Лопес взял карточку и пожал плечами.

— Вы и есть Три Сыщика? — Он почесал в затылке. — Так вы считаете, что старый Динго действительно что-то спрятал? И что это не розыгрыш?

— Мы уверены, что он что-то спрятал, — сказал Юпитер. — И потому нам нужна ваша помощь.

— Моя помощь? — переспросил Лопес, — Саramba! (Саramba! — Черт возьми! (исп.) — прим. переводчика) Чем же я могу вам помочь?

— Вы должны нам сказать, где находится Биллабонг! — разъяснил Пит.

Человек широко раскрыл глаза:

— Биллабонг? Что значит Биллабонг?

— Какой-то водоем, может быть, река, — сказал Юпитер. — Вы с Динго часто удили в парке?

— Да, наверху, на старом водохранилище. Там, где в свое время была построена плотина на Инее-Крик, когда мы еще не получали воду из-за гор. Это водохранилище используется теперь только для разведения рыбы, но для рыбалки оно не очень подходит, слишком мелкое. Там можно удить разве что весной, как вот теперь. Ручьи, которые раньше стекали в каньон, забетонированы, только главная река еще питает водохранилище. Там, наверху, есть старая баржа, и с нее мы всегда и удили.