Читать «Тайна озера призраков» онлайн - страница 41

Уильям Арден

Миссис Ганн улыбнулась.

— Господи, Юпитер, голубчик, да откуда же я знаю? Меня-то ведь в прошлом веке здесь не было. Должно быть, Ангес что-то купил у Кабрильо, владельца острова.

Юпитер кивнул с таким видом, будто никакого другого ответа и не ждал.

— Попробуйте все-таки подумать, мэм, — настойчиво попросил он. — В письмо Ангеса я вкладываю теперь совсем иной смысл и толкую его по-другому.

Вот он пишет: «Следуй моим последним курсом, прочти, что построил я в эти дни». Заметьте: он говорит: «дни», а не «день», и я думаю, он имеет в виду свой Последний путь, или курс, целиком. Вот что нам предстоит изучить! Его поступки, вместе взятые, дадут в результате определенную информацию. Но для этого надо собрать их воедино, ничего не упуская. Это как картинка-загадка. Как головоломка, где нужно сложить все кусочки, чтобы получился рисунок. — Первый класс! — Пит пришел в восторг от логики Юпа. — Теперь все ясно, почему ни город призраков, ни остров нам ничего не дали!

— Каков будет следующий шаг? — спросил Клани.

— Мы совершим сразу два шага. — Юпитер вытащил из кармана журнал. — Двадцать первое ноября 1872 года. Ангес заносит в тетрадь следующее: «Получил сообщение от братьев Ортега, что мой заказ готов. Потребуется большой фургон». Проходит еще день, и он пишет: «Вернулся из Роки-Бич, получил заказ. Братья Ортега великолепно сделали свое дело. Каждая часть точно соответствует обусловленным размерам. Просто чудо для этой страны, где так мало умеют!»

Теперь, прежде чем мы обсудим наши планы, я хочу вам сказать вот что. Дальше идут, как всегда, краткие записи на тему «работа продвигается» и два очень важных для нас замечания.

Юпитер вернулся к тексту.

— «Двадцать третье ноября. Заметил двух незнакомых людей неподалеку от дома. Оба моряки. Двадцать восьмое ноября. Незнакомцы исчезли. Должно быть, отправились докладывать капитану».

— Вот когда он понял, что за ним следят, — вздохнул Боб.

Юпитер кивнул:

— Знаете, друзья, старина Ангес, словно живой, так и стоит у меня перед глазами — один, как перст, ждет не дождется жены и сына. Убежать не может, да и, скорее всего, устал скрываться. Наверное, он уже получил предупреждение, чтоб не пытался улизнуть, вот ему и пришло в голову спрятать сокровище. А времени почти не остается, и он решает использовать с этой целью то, что строит для Лауры. Это как бы его последнее обращение к ней.

— Ты говорил, Юп, что мы предпримем сразу два шага, — нетерпеливо напомнил Первому Клани.

Юпитер, не отвечая, продолжил чтение:

— Пятого декабря Ганн записывает в журнале: «Поехал в Санта-Барбару за последней деталью подарка. Нашел, что она очень хороша; купил задешево: хозяин совсем недавно погорел. То, что для одного трагедия, для другого может обернуться удачей».

Первый Сыщик захлопнул журнал.

— Вчера вечером я побывал у братьев Ортега. Это были когда-то весьма известные в Роки-Бич владельцы складов камня и кирпича. Ангес, по всей видимости, купил у них и камень, и кирпич для своей постройки. Компания по поставке строительных материалов дотянула до наших дней; вполне возможно, уцелели и какие-то старые деловые бумаги.