Читать «Милая грешница» онлайн - страница 150

Виктория Александер

– Я знал, что мы правы, – усмехнулся Кавендиш.

За спиной Гидеона кто-то откашлялся. Оглянувшись через плечо, Гидеон увидел управляющего клубом, который с кислым выражением лица стоял позади него.

– Милорд, у нас возникла проблема. – Обычно невозмутимый управляющий был в явном замешательстве.

– В чем дело?

– В фойе находится, – управляющий неодобрительно поджал губы, – леди, которая говорит, что ей необходимо немедленно поговорить с вами. Она утверждает, что это срочно.

Неужели Джудит? У Гидеона замерло сердце, и он встал.

– Да-да, конечно.

– А вот и он, – послышался голос тети Луизы с другого конца комнаты. Остальные мужчины быстро вскочили на ноги то ли из уважения, то ли для того, чтобы лучше видеть происходящее.

– Святые угодники! – глазам своим не веря, произнес Кавендиш.

Синклер с трудом сдержал смех.

Норкрофт быстро взглянул на Гидеона, всем своим видом обещая поддержку.

Гидеон понимал, что должен что-то сделать, но из-за потрясения он словно прирос к месту. А его тетушка тем временем прошествовала под возгласы удивления через всю комнату и подошла к нему.

– Милорд, – в ужасе сказал управляющий, – я должен настаивать, чтобы вы что-то предприняли. Еще никогда ни одна леди не переступала порог этой комнаты.

– Я сделаю все, что смогу, но не в силах гарантировать результаты, – ответил Гидеон, понимая, что часы его членства в данном конкретном клубе, наверное, сочтены. – Эта леди сама по себе является стихийным бедствием и, насколько мне известно, практически никогда не сворачивает с пути к намеченной цели. А ее целью в данный момент, кажется, являюсь я.

– Гидеон, я должна немедленно поговорить с тобой, – заявила тетя Луиза.

– Оно и видно, – пробормотал Кавендиш.

Тетушка бросила на него испепеляющий взгляд, и Кавендиш, смутившись, ретировался.

– Тебе, надеюсь, понятно, что женщинам вход в этот клуб воспрещен? – холодно сказал Гидеон.

Она отмахнулась от его замечания:

– Конечно, понятно, хотя теперь, когда я уже здесь, мне непонятно, почему это так. – Она окинула взглядом комнату. – Здесь все далеко не так величественно, как я полагала.

Управляющий судорожно глотнул воздух.

– Мадам, я должен настоятельно просить…

Тетя Луиза игнорировала его слова.

– Гидеон, ты должен что-то предпринять немедленно. Это касается леди Честер.

У него перехватило дыхание.

– А что с леди Честер?

– Она уезжает из Лондона, – сказала тетя Луиза. – Она едет в джунгли искать орхидеи.

Гидеон стиснул зубы.

– Без сомнения, с лордом Торнкрофтом?

Тетя Луиза вытаращила глаза:

– Фредерик тоже едет?

– Не знаю, – сердито сказал Гидеон. – Ты сама только что сказала мне это.

– Конечно, от этого старого козла можно ожидать чего угодно, но я понятия не имею, будет он участвовать в экспедиции или нет. Да это и не имеет значения. – Она посмотрела племяннику в глаза: – Твоя леди Честер вот-вот упорхнет из твоей жизни, и если ты не предпримешь что-нибудь немедленно, то можешь потерять ее навсегда.