Читать «Wszystko czerwone / Всё красное» онлайн - страница 2

Joanna Chmielewska

20. BOBUŚ (Бобусь) — dawny przyjaciel (бывший друг), później wróg Alicji (позднее = потом враг Алиции), przybyły z Anglii (приехавший из Англии).

21. BIAŁA GLISTA (Белая Глиста) — flama Bobusia (зазноба Бобуся), przybyła z Polski (приехавшая из Польши).

22. PANI HANSEN (пани Хансен) — sprzątaczka Alicji (уборщица Алиции), niewinna ofiara nazwiska (невинная жертва фамилии).

23. THORSTEN (Торстен) — siostrzeniec Alicji (племянник = сын сестры Алиции), młodzieniec niezwykle sympatyczny (необычайно симпатичный молодой человек).

24. OBCY CZŁOWIEK (посторонний человек = пассажир), PRZYPADKOWO WIEZIONY NA ŁEBKA (которого случайно подвозили налево).

25. LILIAN (Лилиан) — znajoma Alicji (знакомая Алиции), kobieta rzadkiej urody (женщина редкой красоты; uroda — красота).

26. HERBERT (Герберт) — syn przyjaciół Alicji (сын друзей Алиции), zesłany z nagła przez Opatrzność (внезапно = нежданно посланный Провидением).

27. ANNE LIZE (Анна-Лиза) — żona Herberta (жена Герберта).

28. AUTORKA (автор) — przyjaciółka Alicji (подруга Алиции), zaproszona na wcześniej (приглашенная на раньше = приехать в более раннее время).

SPIS OSÓB

żywych, martwych i poszkodowanych

1. ALICJA — wstrząsająco gościnna pani domu.

2. ZOSIA — przyjaciółka Alicji, zaproszona do niej na nudny urlop.

3. PAWEŁ — syn Zosi, młodzieniec po maturze, zaproszony na wakacje.

4. EDEK — dawny wielbiciel Alicji, zaproszony na później.

5. LESZEK — przyjaciel Alicji, przybyły bez zaproszenia.

6. ELŻBIETA — córka Leszka, samodzielna młoda dama, bawiąca przejazdem.

7. EWA — piękna kobieta, zamieszkała na stałe w Danii, żona Duńczyka.

8. ROJ — mąż Ewy, nadludzko wielbiący żonę.

9. ANITA — dziennikarka przystosowana do urozmaiconego życia.

10. HENRYK — duński mąż Anity, człowiek anielsko spokojny.

11. PAN MULDGAARD — duński policjant, mówiący po polsku.

12. KAZIO — ofiara uczuć do Elżbiety.

13. FACET W CZERWONEJ KOSZULI - postać tajemnicza, plącząca się po wydarzeniach.

14. WŁODZIO — przyjaciel Alicji, zaproszony ogólnie.

15. MARIANNE — szwajcarska żona Włodzia, zaproszona z nim razem.

16. AGNIESZKA — antagonistka Elżbiety, zaproszona z konieczności.

17. CIOTKA — duńska staruszka obdarzona nadmiarem wigoru, wcale nie zapraszana.

18. KANGURZYCA — idiotka z Australii, objawiająca się tylko telefonicznie w niewłaściwych chwilach.

19. GRETA — duńska kuzynka Alicji, budząca kontrowersyjne zdania.

20. BOBUŚ — dawny przyjaciel, później wróg Alicji, przybyły z Anglii.

21. BIAŁA GLISTA — flama Bobusia, przybyła z Polski.

22. PANI HANSEN — sprzątaczka Alicji, niewinna ofiara nazwiska.

23. THORSTEN — siostrzeniec Alicji, młodzieniec niezwykle sympatyczny.

24. OBCY CZŁOWIEK, PRZYPADKOWO WIEZIONY NA ŁEBKA.

25. LILIAN — znajoma Alicji, kobieta rzadkiej urody.

26. HERBERT — syn przyjaciół Alicji, zesłany z nagła przez Opatrzność.

27. ANNE LIZE — żona Herberta.

28. AUTORKA — przyjaciółka Alicji, zaproszona na wcześniej.

* * * (1)

— Allerød to wcale nie znaczy „wszystko czerwone” («Аллеред» вовсе не означает «все красное») — powiedziała z niezadowoleniem Alicja (сказала с неудовольствием = недовольно Алиция). — Nie wiem (не знаю), skąd ci taki idiotyczny pomysł przyszedł do głowy (откуда = как такая дурацкая мысль пришла тебе в голову).