Читать «Желание джентльмеена» онлайн - страница 151

Кэролайн Линден

– Ну разве не здорово? – Бентли сплюнул и потрогал разбитую губу, затем с трудом поднялся на ноги. – Братья Риз в смерти едины, как никогда при жизни! Почему ты вернулся за ним, дурак?

– Он же мой брат, – спокойно ответил Маркус.

– Я не тебя, а его спрашиваю, – буркнул кузен. – Ты всегда был юродивым, а он думает только о себе.

Дэвид бросил на Бентли убийственный взгляд, но все же промолчал.

– Возможно, ты знаешь нас хуже, чем тебе кажется, – холодно заметил герцог. Ему было отлично известно, что Бентли любит прихвастнуть. Может, он начнет злорадствовать по поводу братьев, и тогда они выиграют время… Но где же Ханна? Что, если она не застала Тиммза дома и отправилась в полицейское управление?

Бентли ухмыльнулся и протянул руку, в которую один из головорезов тут же вложил пистолет.

– Чертов трус… – прохрипел Дэвид.

Глаза Бентли налились кровью.

– А ты просто дурак, – хмыкнул он. – Я предлагал тебе помощь, а ты отказался.

Дэвид застонал и покачнулся.

Маркус старался не думать о том, что через раны вместе с кровью из брата по капле вытекает жизнь, ему определенно был нужен доктор! Бентли отлично это понимает. По-видимому, негодяю доставляли удовольствие страдания кузена.

– Вот почему я не сомневался в успехе своего плана, – снова обратился Бентли к Дэвиду.

– Я знал, что ты ненавидишь, когда вмешиваются в твои дела. Ты скорее сдохнешь, чем приползешь за помощью к всемогущему герцогу. И вот что вышло. – Он презрительно фыркнул.

– Твое упрямство погубило и тебя, и его. Если бы я решил оставить тебе жизнь, то посоветовал бы впредь остерегаться чересчур заманчивых предложений, но поскольку ты умрешь, наставлять тебя бессмысленно. – Он поднял пистолет. – Как долго я ждал этого часа! Что ж, пора мне стать герцогом!

– Твой час еще не пробил, – напомнил Маркус.

Кузен ядовито улыбнулся.

– Я готов подождать еще несколько минут, – учтиво заявил он. – Нужно же хоть иногда быть милосердным.

– Скорее семь месяцев, – уточнил Маркус.

Улыбка Бентли померкла, а потом и вовсе сползла с лица.

– Титул получит мой сын, когда родится…

– А может, родится двойня, – устало добавил Дэвид. – Нашему роду везет на близнецов.

Бентли, прищурившись, переводил взгляд с одного брата на другого.

– Эй, не морочьте мне голову! – прошептал он, словно разговаривая сам с собой. – Не может быть, чтобы она была в положении.

– Розалинда непременно сообщит об этом свету, – сказал Маркус и вздохнул. Он, как утопающий, хватался за последнюю соломинку – больше ему ничего не оставалось. – Когда мы умрем, она всецело посвятит себя моей жене и внуку.

– Вот бы этой женщине дюжину детей, – пробормотал Дэвид. – Поразительная стойкость и стремление взять всех под свое крыло.

Маркус не сводил глаз с Бентли. Что бы ни думал кузен, сам он не сомневался, что Розалинда так и поступит: в отличие от Ханны Розалинда пользуется всеобщей известностью и водит дружбу с высокопоставленными чиновниками. Даже если Бентли прикончит их с братом, не видать ему герцогского титула как своих ушей. А когда Ханна расскажет Розалинде, кто стал причиной их гибели, та ни перед чем не остановится, лишь бы титул не достался кузену.