Читать «Желание джентльмеена» онлайн - страница 148
Кэролайн Линден
– Как всегда, опаздываешь, – холодно заметил Дэвид.
Бентли ловко стянул перчатки.
– Ну и что? Может, я хочу, чтобы ты еще немного подождал.
Дэвид устало вздохнул.
– Разбуди, когда перейдешь к делу. Я здесь уже целую вечность, и мне все это изрядно надоело.
Улыбка сползла с лица Бентли.
– А ну встань! – рявкнул он. – И впредь постарайся не забывать о манерах, друг мой.
Дэвид склонил голову набок.
– Ах, какой я забывчивый! – вздохнул он, но все же поднялся.
Бентли втянул ночной воздух, словно ищейка, попавшая на след.
– Долго же я ждал этого разговора!
– Так заглянул бы ко мне в любое время, и мы побеседовали бы в более непринужденной обстановке, – насмешливо отозвался Дэвид.
Лицо Бентли помрачнело.
– Когда-нибудь ты сам придешь ко мне, для того чтобы побеседовать в более приятном окружении, – злобно произнес он. – Или не придешь, потому что…
Тут Рурк загоготал, но тут же смутился и закашлялся.
Бентли посмотрел на него и нахмурился; впрочем, его морщины тут же разгладились.
– Я и не воображал, милый кузен, застать тебя.
– Ты никогда не страдал излишком воображения.
Бентли скрипнул зубами.
– Разве? Что ж, скоро ты убедишься, что воображения мне не занимать.
– Ну наконец-то! – проворчал Дэвид. – Хоть что-то произойдет скоро, а то я устал ждать.
Бентли снял шляпу, отдал ее сообщнику и пригладил золотистую шевелюру, потом нарочито медленно стянул плащ.
– Нам спешить некуда, – вкрадчиво произнес он. – Вожделенный миг настал, но я никак не могу решить, с чего начать.
– Сначала возьми деньги, – проворчал Рурк.
– Молчать! – рявкнул Бентли. – А не то ни фартинга не получишь.
– Так-так, – протянул Дэвид. – А ты ведь мог бы неплохо нагреть на этом руки.
Рурк выругался, но больше не произнес ни слова. Овладев собой, Бентли снова обернулся к Дэвиду:
– Сначала я хотел тебя убить и довольно долго вынашивал этот план.
– Мне в голову тоже приходила подобная мысль, – усмехнулся Дэвид.
– Но теперь передумал, – продолжил Бентли уже громче.
– Думаю, выгоднее взять тебя в заложники. – Он заложил руки за спину начал расхаживать взад и вперед; при этом лицо его выразило злобное удовлетворение. – В конце концов, это нечестно. Почему такое богатство досталось одному человеку…
– Который кормит сотни других людей, – напомнил Дэвид.
– …В то время как я должен довольствоваться жалкими крохами. Я как-никак тоже Риз! У нас был общий дед, но ты, избранник семьи, всю жизнь как сыр в масле катаешься, а я считаю гроши.
– Сомневаюсь, чтобы это были гроши, – холодно заметил Дэвид.
– Скорее фунты, хотя, возможно, липовые. Впрочем, довольно сплетен. – Дэвид снова поскучнел. – Теперь говори, чего ты хочешь?
Бентли осклабился.
– Чего я хочу? Всего! И я своего добьюсь! – Рурк недовольно заерзал, но Бентли угрожающе махнул в его сторону рукой.
– Теперь перейдем к делу. – В его голосе прозвучало предвкушение удачи. – Перво-наперво поговорим о выкупе. У меня есть долги, и некоторые из них нужно срочно погасить. Как только ты мне заплатишь, я сообщу тебе свой дальнейший план.