Читать «Желание джентльмеена» онлайн - страница 148

Кэролайн Линден

– Как всегда, опаздываешь, – холодно заметил Дэвид.

Бентли ловко стянул перчатки.

– Ну и что? Может, я хочу, чтобы ты еще немного подождал.

Дэвид устало вздохнул.

– Разбуди, когда перейдешь к делу. Я здесь уже целую вечность, и мне все это изрядно надоело.

Улыбка сползла с лица Бентли.

– А ну встань! – рявкнул он. – И впредь постарайся не забывать о манерах, друг мой.

Дэвид склонил голову набок.

– Ах, какой я забывчивый! – вздохнул он, но все же поднялся.

Бентли втянул ночной воздух, словно ищейка, попавшая на след.

– Долго же я ждал этого разговора!

– Так заглянул бы ко мне в любое время, и мы побеседовали бы в более непринужденной обстановке, – насмешливо отозвался Дэвид.

Лицо Бентли помрачнело.

– Когда-нибудь ты сам придешь ко мне, для того чтобы побеседовать в более приятном окружении, – злобно произнес он. – Или не придешь, потому что…

Тут Рурк загоготал, но тут же смутился и закашлялся.

Бентли посмотрел на него и нахмурился; впрочем, его морщины тут же разгладились.

– Я и не воображал, милый кузен, застать тебя.

– Ты никогда не страдал излишком воображения.

Бентли скрипнул зубами.

– Разве? Что ж, скоро ты убедишься, что воображения мне не занимать.

– Ну наконец-то! – проворчал Дэвид. – Хоть что-то произойдет скоро, а то я устал ждать.

Бентли снял шляпу, отдал ее сообщнику и пригладил золотистую шевелюру, потом нарочито медленно стянул плащ.

– Нам спешить некуда, – вкрадчиво произнес он. – Вожделенный миг настал, но я никак не могу решить, с чего начать.

– Сначала возьми деньги, – проворчал Рурк.

– Молчать! – рявкнул Бентли. – А не то ни фартинга не получишь.

– Так-так, – протянул Дэвид. – А ты ведь мог бы неплохо нагреть на этом руки.

Рурк выругался, но больше не произнес ни слова. Овладев собой, Бентли снова обернулся к Дэвиду:

– Сначала я хотел тебя убить и довольно долго вынашивал этот план.

– Мне в голову тоже приходила подобная мысль, – усмехнулся Дэвид.

– Но теперь передумал, – продолжил Бентли уже громче.

– Думаю, выгоднее взять тебя в заложники. – Он заложил руки за спину начал расхаживать взад и вперед; при этом лицо его выразило злобное удовлетворение. – В конце концов, это нечестно. Почему такое богатство досталось одному человеку…

– Который кормит сотни других людей, – напомнил Дэвид.

– …В то время как я должен довольствоваться жалкими крохами. Я как-никак тоже Риз! У нас был общий дед, но ты, избранник семьи, всю жизнь как сыр в масле катаешься, а я считаю гроши.

– Сомневаюсь, чтобы это были гроши, – холодно заметил Дэвид.

– Скорее фунты, хотя, возможно, липовые. Впрочем, довольно сплетен. – Дэвид снова поскучнел. – Теперь говори, чего ты хочешь?

Бентли осклабился.

– Чего я хочу? Всего! И я своего добьюсь! – Рурк недовольно заерзал, но Бентли угрожающе махнул в его сторону рукой.

– Теперь перейдем к делу. – В его голосе прозвучало предвкушение удачи. – Перво-наперво поговорим о выкупе. У меня есть долги, и некоторые из них нужно срочно погасить. Как только ты мне заплатишь, я сообщу тебе свой дальнейший план.