Читать «Как убить свою свекровь» онлайн - страница 5

Дороти Кэннелл

– Не может быть! – Я не только не видела старшую миссис Шип в церкви, но и Эвдора почему-то ни разу не привела ее ко мне на чашку чаю.

– Небось вовсю грызут друг другу глотки! – снисходительно хохотнула миссис Маллой. – Моя бывшая подружка Эдна Корнишон мне кой-чего по секрету говорила. Мы ведь с Эдной не одного поля ягода. Помните, миссис X., что я вам сказала в первый же день? Я не чищу канализацию, не разгребаю чердаки и не сплетничаю о клиентах. Для жестокого нашего мира я слишком кротка и добра, миссис X., и мне страшно за вас с вашими добрыми намерениями. Я так скажу – берегитесь, не то станете как Памела, невестка леди Китти Помрой. Эдна мне говорила, будто бы бедная девочка так истаяла, что сквозь нее читать можно!

По правде говоря, стать тонкой и прозрачной – моя несбыточная мечта! Все эти хлопоты с обедом сорвали мои планы сесть на диету сразу после завтрака. Вернее, после того, как я съела коробку шоколадных конфет.

– Кстати, о леди Китти. Вы мне напомнили: надо позвонить ей и поговорить о палатках для благотворительной ярмарки. Помню, в прошлом году она всю душу вынула из председателя организационной комиссии из-за того, что с ней не посоветовались. И правильно сделала, раз ярмарку устраивают в поместье Помроев.

– Не женщина, а кровавый тиран и деспот! – взвилась миссис Мэллой, и улыбка погасла у меня на устах. – Достаточно взглянуть на нее. А на беднягу сэра Роберта никто и не посмотрит. Эдна говорила, что несчастного не выпускают из поместья с тех пор, как он двадцать лет назад уехал на охоту без спросу. Но кое-кто мог бы сказать, что ее светлость просто агнец по сравнению с вашей свекровью. Попомните мои слова, она и пяти минут не пробудет в доме, как доведет вас до слез. И потребует, чтобы вашего котика усыпили!

– Ничего себе утешение, миссис Маллой… – Я обвела столовую взглядом, боясь, что мой обожаемый котик Тобиас подслушивает наш разговор под буфетом. – В свое время у меня со свекровью были разногласия, но я поняла, что сама в них виновата. Я очень скора на обиду, но теперь все будет по-другому. Этот обед ознаменует новую эпоху в наших отношениях.

– Ну, благими намерениями… – испустила тяжкий вздох недоверия миссис Мэллой. – Но если она велит вам усыпить меня, миссис X., надеюсь, вы сделаете это быстро и безболезненно.

– А как насчет цветов? – Я упрямо пыталась перевести разговор на другую тему. – Что-то мне пионы разонравились.

– Пионы как пионы…

– Вы уверены?

Пионы отливали в солнечном свете каким-то банальным багрянцем. Мне вдруг показалось, что лилии в этой вазе размером с церковную купель были бы уместнее. Слава богу, что в Мерлин-корте имеется Бен. Его классическая внешность придаст блеск любой гостиной, не то что наружность Джонаса. Наш старикан гордится тем, что грязен от засаленных усов до разлезшихся ботинок. Хорошо еще, что леди Китти Помрой не наложила на него свою аристократическую лапу, не то сидеть бы Джонасу запертым в каморке под лестницей в компании с пылесосом и швабрами.

Но кто я такая, чтобы первой кидать камни? Зеркало над камином пугнуло меня жутким зрелищем – волосы скручены, как веревка на виселице, шорты пора сдать в утиль, а майку я утром выудила из корзины со старым тряпьем. Моя свекровь утвердилась бы в мысли, что Бен мог найти кого-нибудь получше. К счастью, немедленное пришествие Мамули мне не грозило, у меня было как минимум два часа, чтобы принять ванну, вымыть голову и впрыгнуть в парадное платье.