Читать «Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга II» онлайн - страница 4

Борис Гедальевич Штерн

— Выдай что-нибудь, Сашко, — сказал Гамилькар. Сашко тут же выдал:

Эх, курочки, Эх, уточки! Эх, шуточки, Прибауточки! Эх, курочки В закоулочке! Эх, уточки В переулочке!

Нгусе— негус ничего не помял. Сашко выдал варианты покруче:

Стаканчики! Тараканчики! Девки щупают посла В ресторанчике! Батончики! Каравайчики! Девки щупают певца На рояльчике!

Не густо. Сашко чувствовал, что он что-то не то поет. Негус вопросительно взглянул на Гамилькара. Еще в древности правители соседних стран, даже египетские фараоны, считали, что с Pohouyam'ом Офира, «повелителем нильского паводка», следует обязательно поддерживать дружеские отношения, чаще заверять его в своем благорасположении, посылать неслабые дары и оказывать всяческие знаки внимания. И это правильно. Фонтан нгусе-негусу понравился, елка и полено тоже, а вот хлопчик с аккордеоном не очень.

— Садись. Выпьем. Обсудим. — Негус налил Гамилькару коньяка с молоком.

Гамилькар подошел к книжной полке и достал томик пушкинской прозы. Нашел «Арапа Петра Великого» и вслух прочитал первую фразу:

«В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края, для приобретения сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим».

Прочитал и взглянул на нгусе-негуса.

— Ну? — спросил тот.

Гамилькар положил перед негусом одинокий листок своих генетических тезисов, и тот ознакомился с генпланом выведения из Сашка Гайдамаки африканского Пушкина.

«Забавно, — подумал негус — Полный шум-шир и шухер: запустить хлопчика в свой гарем. Программа политическая — убить Муссолини, программа культурная — вывести Пушкина. Гамилькар прав — культурку, конечно, надо поднимать, а то одни эфиопы вокруг. Арап Петра Великого — хохол Фитаурари Первого. Но стоит ли овчинка выделки? Посмотрим», — решил негус.

Аудиенция продолжалась в том же духе: молчанье, раздумье, вопрос, раздумье, ответ, молчанье. Каждый знал, что скажет другой. Негус мог бы сказать Гамилькару то-то и то-то, но прекрасно понимал, что Гамилькар скажет в ответ так-то и так-то. Гамилькар тоже прекрасно понимал это. Гамилькар мог бы сказать регенту, что… но зачем говорить, если регент все читал по глазам. Все было ясно. Выведение Пушкина требует жизни четырех поколений. Пушкин подождет, а пока Гамилькару надо отдохнуть в Италии. Сейчас в Италии набрал силу какой-то Муссолини. Гамилькару следует разобраться с ним, узнать, что еще замышляют итальяшки против Африки.

— Почему не пришел с женой? — спросил нгусе-негус — Говорят, она у тебя русская, красивая, толстая, белая. К тому же de la femme la plus distinguee de Petersbourg.

— Да, — согласился Гамилькар.

— Боишься нам показать?

— Да, — ответил Гамилькар и понял, что ему следует немедленно убираться в Италию.

ГЛАВА 2. Товарищ майор (продолжение)

Кто не думает, когда видит, тот никогда не увидит того, на что смотрит.

Л. Шестов. «Апофеоз беспочвенности»