Читать «Наследство Уэстмера» онлайн - страница 108

Мэри Николс

– Все тихо. Мистер Тренчард сказал, что он будет благодарен, если вы подержите девочек еще денек для большей уверенности.

– В таком случае – едем, – распорядился Луи.

– Вы точно решили не ехать с нами? – спросила Беллу Генриетта. – Мне тревожно за вас. Лучше мне тоже остаться.

– Нет, что вы. В этом нет никакой необходимости. Мы здесь в полной безопасности, и я должна дождаться Роберта.

– На Роберта лучше не рассчитывать, – заметил Эдуард. – Он вполне может не вернуться, а поехать прямо в Лондон.

– Он вернется. – Белла произнесла это с уверенностью, которой вовсе не испытывала.

Она смотрела, как уезжали кареты. Теперь она снова осталась одна с дедом, словно последнего месяца, проведенного в городе, не было.

Она пошла сообщить графу, что все разъехались. Он принял эту новость с фырканьем. Правой рукой он ухватился за Беллу и потянул к себе.

– В твоем мизинце больше ума, чем у них всех, вместе взятых.

Белла удивилась, что ему удалось отчетливо произнести целое предложение, хотя все равно надо было внимательно вслушиваться в слова.

– Спасибо, дедушка. Но вы несправедливы к Роберту.

– Ага, значит, он – твой выбор? Я-то думал, что ты обманывала меня, лишь бы провести несколько недель в городе.

– Вы знали? – поразилась она.

– Конечно. Уж больно ты старалась сделать из этого секрет. – Он замолчал. – А где он сейчас? Уехал с остальными?

– Нет. Я не знаю, где он. – Белла решила ничего не говорить про мятеж, чтобы не огорчать деда.

– Наверняка уехал искать где-нибудь утешение. Он не может наследовать Уэстмер, ты ведь знаешь. Я не разрывал майорат.

– Но почему вы говорили обратное?

– Я этого не говорил. Разумеется, титул и поместье перейдут к Эдуарду, но тебя это не должно беспокоить. Поместье – не основная часть моего состояния, которое я унаследовал от деда по материнской линии, и поэтому могу им распоряжаться, как пожелаю. Я потратил кое-какие средства на содержание дома и земель, но остальное было выгодно вложено. Дом, поместье и вложения составляют кругленькую сумму. – Граф помолчал, переводя дух, и Белла напоила его водой из стакана, стоящего на тумбочке. – Я думал, что ты выберешь в мужья Эдуарда и тогда все достанется ему, а он уж о тебе позаботится.

– Но вы сами сказали, что выбор за мной.

– Да. И слова своего обратно не возьму. Титул и поместье отойдут Эдуарду – этого я не могу изменить, но остальное достанется тому, за кого ты выйдешь замуж. Это ведь Роберт, не так ли?

– Да, – еле слышно произнесла она.

– Так где он?

– Точно не знаю. Думаю, что у Джеймса.

– Тогда не трать зря время, поезжай и отыщи его.

– А потом что?

– Господи, девочка, неужели тебе нужно объяснять, что делать?

Она улыбнулась и, нагнувшись, поцеловала его в щеку.

– Я люблю вас, дедушка. Он поднес ее руку к губам.

– Так похожа на нее, – прошептал он. – Так похожа…

– На Фанни?

– Что тебе о ней известно? – Он был поражен.

– Ничего. Вы несколько раз повторяли ее имя во время болезни. – Белла помолчала. – Она была моей бабушкой? – (Он посмотрел ей прямо в глаза и, увидев в них глубокое понимание и доверие, с улыбкой кивнул.) – Что с ней случилось?