Читать «Сын шевалье» онлайн - страница 405

Мишель Зевако

Кончини, озираясь в смятении, пробормотал:

— От меня этого не жди! Я тебя никогда не пощажу!

— Вне всякого сомнения, — промолвил Жеан тоном величайшего презрения. — Спасайся! Несмотря ни на что, я дарю тебе жизнь.

И Кончини исчез — не столько из страха перед неизбежным арестом, сколько пытаясь бежать как можно дальше от этих слов, обжигающих, словно пощечина.

А Жеан, обращаясь к Бертиль, с невероятной нежностью произнес только:

— Пойдемте!

Бертиль послушно двинулась вперед, с восхитительной доверчивостью глядя на Жеана.

Пардальян и его сын, заняв место по правую и по левую руку от девушки, направились к двери, которую пытались взломать люди начальника полиции. Замыкали шествие Каркань, Эскаргас и Гренгай со шпагами наголо. Все были покрыты пылью и кровью, одежда висела на них клочьями, но глаза сверкали такой решимостью, что перед ними отступили бы храбрейшие из храбрых.

Жеан, отомкнув засовы и сняв цепи, широко распахнул дверь. Они появились на пороге с видом настолько внушительным, что Неви, уже собиравшийся отдать приказ об аресте, отступил на три шага назад.

Королевская карета стояла на прежнем месте. Кучер и оба берейтора оставались при ней — неподвижные, бесстрастные, внешне полностью равнодушные к тому, что происходит вокруг.

Именно к этой карете Жеан и Пардальян повели девушку.

Опомнившись, начальник полиции бросился за ними и, встав перед дверцей, поднял руку вверх. С улыбкой, полной радостного торжества, он резко произнес:

— Именем короля, вы арестованы!

Жеан не ответил. Шпага была у него в правой руке. Переложив ее в левую, он тем же движением, что сбил с ног Кончини, отстранил господина де Неви, рухнувшего к ногам своих лучников. После этого он отворил дверцу кареты и все с той же нежностью промолвил:

— Прошу вас!

Бертиль подчинилась с прежней доверчивостью и, одарив его ослепительной улыбкой, вошла в карету.

Между тем Неви, брызгая слюной от бешенства и сгорая от стыда, вопил:

— Клянусь кровью Христовой! Вот уже во второй раз этот наглец посмел поднять на меня руку! Схватить это бандитское отродье!

Жеан, казалось, ничего не видел и не слышал. Он помогал Бертиль подняться на высокую подножку, и во всем мире для него существовала только она!

Но если юноша ни на что не обращал внимания, то этого нельзя было сказать о его спутниках. Увидев, что лучники двинулись к Жеану, Гренгай, Эскаргас и Каркань оскалились, выставив вперед рапиры, — они были похожи на боевых псов, готовых вцепиться в горло врагу.

Пардальян же, взмахнув шпагой, словно хлыстом, воскликнул:

— Назад! Под страхом смерти назад! Господин де Неви, ваша очередная глупость может вам дорого обойтись!

Это было сказано с такой повелительной интонацией и с таким величественным видом, что лучники остановились в нерешительности, а Неви встревоженно спросил:

— Что все это значит, сударь?

Пардальян холодно ответил вопросом на вопрос:

— Вы слышите конский топот по Шарантонской дороге? Слышите? Так вот, сударь, это приближается король со своими гвардейцами. Король, если сочтет нужным, объяснит вам, что все это значит.