Читать «Широко закрытые глаза» онлайн - страница 93
Мейбл Сили
– Сколько вы зарабатываете в аптеке, Баффингэм?
– Восемнадцать долларов в неделю. Жалкие гроши!
– Восемнадцать долларов в неделю?
– Да.
– Вы не ошибаетесь?
– Конечно, нет. Ни больше, ни меньше. Если мне уже не верите, спросите у шефа.
Тихо и вкрадчиво Штром заметил:
– В таком случае, платить по девять долларов в неделю за жилье довольно большой расход, не так ли?
Вновь Баффингэм окинул быстрым взглядом всех, по очереди.
– Ах, вот что – вы говорите о той сумме, которую я платил за квартиру этой старой женщине в последнее время! – Он откинул голову назад и громко рассмеялся. – Значит, вот откуда ветер дует! Отличная шутка! Шантаж! Ха-ха! Нет – я долгое время был безработным и не мог платить за жилье. Позже старуха стала еженедельно начислять мне недоимку. С тех пор, как я работаю в аптеке, мне приходится платить за комнату в три раза больше, чем она стоит. Я и так уже намеревался вскоре переехать отсюда.
Если он лгал, то лгал искусно. Он вел себя так, как будто не было никакого убийства, не предпринималось никакого покушения, а этот полицейский допрос не имел ни малейшего значения. Штром обратился к методу, который он уже применял по отношению к мисс Санд.
– Если вы из восемнадцати долларов в неделю девять отдаете за квартиру, то на жизнь вам остается только девять долларов. И машину содержите тоже на эти деньги?
Баффингэм небрежно махнул рукой.
– У меня есть ещё кое-какие дополнительные доходы. В аптеке это не так трудно. Ведь ничего другого не остается. Надеюсь, вы не станете осуждать меня за это, лейтенант.
Бафффингэм держался значительно лучше, чем несчастная мисс Санд.
– Я слышал, ваш сын пытался бежать.
– Не понимаю, к чему вы клоните?
– Напротив, вы это очень хорошо понимаете. Оттуда же происходит и ваша пила.
– Пила?
– Прикидываетесь дурачком?
– Я – нет, – язвительно заметил Баффингэм. С каждой минутой он становился все более надменным и саркастичным и, похоже, чувствовал себя очень уверенно.
– Пожалуйста, без шуток! Итак, откуда вы взяли эту пилу?
– У меня нет никакой пилы.
– Чем вы отвинчивали винты?
– Какие винты?
– На подвальной двери!
– Я не знаю ни о какой подвальной двери!
Такой ответ, естественно, дал бы каждый из жильцов этого дома – во всяком случае, те, кто ничего не знал о двери, ведущей к кухне.
На главной же подвальной лестнице никакой двери не было. На самом ли деле хитрил этот Баффингэм? Действительно ли у него хватало ума на то, чтобы так прикидываться дурачком? Я видела, что Штром тоже задает себе эти вопросы. Он опять перешел на совершенно новую тему.
– Вы знали Розу Либерри, Баффингэм?
– Кого?
– Вы меня прекрасно поняли!
– Розу? Розу Либерри? Не знаю. Кто это?
– Никто, во всяком случае – сейчас.
Штром разрешил ему уйти. Но он был очень задумчив и, когда Баффингэм поспешно вышел, сказал:
– Откройте-ка ваш психологический кран, миссис Дакрес.
– В отношении Баффингэма?
– Да, Баффингэма! Кстати, что за фамилия!
– Ну…
– Вам больше ничего не приходит в голову, не так ли?
– Напротив. С чисто психологической точки зрения, он способен пойти на различные преступления. Но где мотив? Насчет миссис Гэр это, конечно, неизвестно. Но что он имеет против меня? Я бы не смогла его подозревать.