Читать «По секрету всему свету» онлайн - страница 61

Марина Серова

Не дожидаясь разрешения, я почти силой вырвала у нее из рук миниатюрную сумочку из коричневой кожи и, проигнорировав протестующие вопли хозяйки, ловко запустила два пальца в наружный кармашек, прихваченный застежкой. Затем продемонстрировала потрясенной публике крохотный — не более сантиметра — черный цилиндрик с «усами». Он чертовски напоминал таракана, но по глазам моих собеседников я увидела, что они уже обо всем догадались.

— Это «жучок», господа. Если кто-то еще сомневается, переведу с профессионального жаргона: микрофон. Да-да, милая Вероника, я следила за тобой в тот день — до позднего вечера. Ты, такая занятая девушка, правая рука шефа, вдруг сорвалась с работы — зачем? Чтобы встретиться со своей двоюродной сестрой, Риммой Гаджиевой. Тебе нужно было сказать ей нечто очень важное, но она не могла выслушать тебя прямо там. Поэтому вы договорились поужинать в кафе «Встреча» на углу нашего «тарасовского Арбата» в половине девятого. Проникнуть вместе с вами в отдельный кабинет этой забегаловки я не могла, поэтому я засунула эту штуку в твою сумочку. Таким образом я смогла не только слышать каждое ваше слово, но и записать ваш разговор на пленку. По-моему, отпираться дальше не имеет смысла, ты ведь не дурочка.

— Вы… Я не…

— Расскажи, расскажи своему «жениху», чем ты ответила на доверие его бабушки! Я-то знаю, пусть теперь он послушает.

Челюсть моего клиента отвисла. Он был не в состоянии проронить ни звука. Зато Вероника обрела дар речи.

— Не слушай ее, Эндрю! Зачем вы порочите меня при нем, вы… Интриганка! Вы же знаете, что я ни в чем не виновата, ни в чем! Разве только в том, что проболталась про эту брошку…

— Вероника… Ты все знала?!

— Да, Эндрю. Прости меня, пожалуйста, прости! Я очень виновата перед тобой и… перед твоей бабушкой. Она действительно рассказала мне, что у нее есть уникальная, очень дорогая старинная брошь — фамильная реликвия. Она сказала, что про эту вещицу не знаешь даже ты: все считают, что она погибла при пожаре. А на самом деле — уцелела. Но Варвара Петровна решила никому не говорить об этом: так спокойнее, когда никто не знает. Она боялась ограбления.

— Но я не понимаю, почему тогда она открылась тебе? — В голосе Андрея слышалось плохо скрываемое раздражение.

— Она сказала… Твоя бабушка очень обрадовалась нашей мнимой свадьбе, Эндрю. Она сказала, что всегда мечтала передать «Поцелуй розы» по наследству дочери или внучке. Но бог отнял дочь, а внучки у нее никогда не было. Варвара Петровна хотела видеть внучку во мне, понимаешь? Откуда же ей было знать, что наши отношения — только спектакль… Она сказала мне, что «Поцелуй розы» будет ее свадебным подарком.

— Невероятно…

Это было единственное слово, которым мог отреагировать на все услышанное законный наследник бабули Прониной. Я тоже могла бы подписаться под этой оценкой: ох, чудят наши старички, чудят… Хотя… Попробуй-ка, Таня, представить себя в шкуре семидесятисемилетней старушки. Поликлиника — собес — совет ветеранов: все, круг замкнулся! Плюс рынок с булочной да редкие чаепития с однокашницами… Болезни, «думы о прошлом далеком» и… одиночество. Леденящее душу одиночество в долгие зимние вечера. Брр… Внук, даже самый добрый и заботливый, — всего только внук, мальчишка, у него своя жизнь. Баба Варя мечтала о внучке, о девочке, в которой она увидела бы себя молодую, о наследнице, которой могла бы передать все, что накоплено за долгую жизнь. Нет, не чашки-ложки-поварешки и даже не сорок семь брильянтов в платиновой оправе, а то, что дороже сверкающих камней, что бог отпускает человеку драгоценными «каратами» порядочности, доброты и мудрости.