Читать «Возвращение корабля-призрака» онлайн - страница 94
Брайан Джейкс
— Моя бабушка готовила мне точно такие же блины, как ваши. Это ведь настоящие деревенские блины, правда?
Польщённая продавщица улыбнулась:
— Да, вот именно, настоящие деревенские… Скажи, что ждёт меня в будущем, и я дам тебе блин.
Кэрей, словно оскорбившись, отвернулась.
— Всего один?
Отогнав осу и прикрыв банку с мёдом, женщина развела руками.
— А сколько? Скажи.
Кэрей поиграла своими чёрными кудрями.
— Восемь, хотя нет, лучше пусть будет дюжина. Я их возьму с собой в дорогу, а то в придорожных гостиницах кормят чем попало.
— Двенадцать блинов… это много. — Женщина слегка удивилась.
Кэрей беззаботно пожала плечами.
— Да я их легко съем с маслом и мёдом! Не такая уж высокая цена за то, чтобы узнать, что готовит вам жизнь и судьба, мадам!
Женщина вытерла руки о фартук.
— Ладно, я тебе заплачу.
Кэрей зашла за доску, служившую прилавком.
— Дайте-ка я посмотрю на ладонь вашей правой руки.
Женщина протянула руку, Кэрей вгляделась в неё, шепча молитвы, она просила святую Веронику о помощи, но шептала достаточно громко, чтобы торговка блинами услышала. Через некоторое время девушка заговорила:
— Ну вот, я вижу Жильбера, вашего мужа, он был прекрасным булочником. После его кончины вы долго и трудно работали, чтобы сохранить ваше дело. Но не пугайтесь, вы не одиноки. Кто этот добрый человек, который пришёл вам на помощь? Женщина подняла глаза от своей ладони.
— Ты имеешь в виду месье Фейна, фермера?
— Он хороший человек, — кивнула девушка. — Он тоже потерял своего помощника — жену. Он ведь часто помогает вам?
— С рассвета до заката, стоит его только попросить, — улыбнулась женщина.
Карей улыбнулась ей в ответ.
— Он много думает о вас. И его дочь тоже. Торговка блинами подтвердила её предположение.
— Жанет — хорошая девушка, она мне почти как дочь. Она тоже часто приходит. Говори ещё.
Карей сделала несколько пассов над ладонью женщины.
— Теперь о будущем. Слушайте внимательно, что я вам скажу. Не возвращайтесь сегодня домой, снимите номер в здешней гостинице. Задержитесь здесь ещё на несколько дней после ярмарки. Каждый день садитесь у окна и смотрите, не приехали ли месье Фейн и Жанет. Вы должны сказать им, что устали от работы и больше не хотите ею заниматься. Скажите месье Фейну, что подумываете, не продать ли дом и пекарню и не уехать ли.
Женщина изумилась.
— Зачем?
Девушка, сделав знак рукой, заставила её замолчать.
— Вы хотите, чтобы я рассказала вам о том, что вас ждёт, мадам?
Женщина кивнула, и Карей продолжала:
— Я вижу, что вы счастливо выйдете замуж, станете женой фермера, и его дочь будет предана вам. А печь вам придётся только хлеб к столу и лепёшки к ужину, когда вся семья будет собираться вокруг очага в его доме. Поверьте мне, мадам, своей судьбе вы поможете сами. Святая Вероника считает вас достойной женщиной, я это знаю.
Внезапно женщина обняла Карей и расцеловала её.
— Ты уверена, моя дорогая, что двенадцати блинов тебе хватит?
Вернувшись на ступеньки лестницы перед господским домом, пареньки, девушка и собака лакомились горячими блинами, щедро смазанными деревенским маслом и сотовым мёдом. Бен облизывал пальцы, с благоговением глядя на Карей.