Читать «Возвращение корабля-призрака» онлайн - страница 119

Брайан Джейкс

Лигран засмеялся.

— По-моему, ты доконала его. Теперь я учу его плясать. Магуда будет рада — пляшущего медведя у неё ещё не было.

Глава 21

Бен понял, что в поисках места для нового лагеря он выбрал не то направление. Тропинка, по которой он пошёл, поднималась вверх и становилась всё уже и уже. Вскоре друзья оказались на. высоком горном уступе. Над ними было только холодное ночное небо. За спиной круто уходила вверх гладкая скала. Прижавшись к ней, Бен ничего перед собой не увидел, только пропасть, при одном взгляде в которую у него засосало под ложечкой. Далеко внизу, у подножия горы, был виден лес. Стоит кому-то из них сделать один неверный шаг, и он ухнет прямо туда. Распластавшись на скале, Бен дотянулся до пальцев Доминика.

— Может быть, лучше вернуться и поискать в другой стороне?

Художник продвинулся на дюйм вперёд и сжал ладонь Бена.

— Нет, идём дальше. Я думаю, наверху мы что-нибудь найдём — пещеру или глубокую расщелину. Только не смотри вниз, поверни голову к скале и ставь ноги осторожно, скользи по тропинке, не спеши, не напрягайся.

Бен послушался, он глядел прямо перед собой, хотя то и дело глаза сами посматривали в головокружительную глубину, открывающуюся с выступа, по которому они шли.

— Как ты, Кэрей? Справишься?

— Ничего, — ответила девушка, стараясь не показать, как она испугана. — Я держусь за руку Доминика и за ухо Неда!

Бен тут же поймал мысль пса: «Я, конечно, не жалуюсь, но она вцепилась мне в ухо, как клещ, не ожидал этого от такой хрупкой милой девушки. Ты, Бен, не останавливайся, двигайся вперёд потихоньку. А среди моих предков не иначе была горная коза. Я чувствую себя вполне хорошо. Иди осторожнее, Бен, будь осмотрительным».

Бен мысленно ответил псу: «Спасибо, Нед, постараюсь. Разаны вроде бы нас не преследуют. Как тебе кажется?» — «Я надеялся, ты об этом не заговоришь! Только не скажи Кэрей и Доминику, не стоит их пугать, как бы они не оступились. Но я как раз слышу этого огромного слюнявого мастиффа. Он ревёт, как бык, у которого колики. С ним двое мужчин, они смотрят, лезть им за нами по этому выступу или нет».

* * *

Домба прикрепил цепь мастиффа к небольшому выступу скалы, он вглядывался в узкую извилистую тропинку, ведущую наверх, потом осмелился бросить взгляд вниз. Быстро отвернувшись, он закрыл глаза рукой.

— Нет смысла ползти за ними вверх, уверен, они не рискнут подниматься по этой тропке!

Роже — массивный рыжеволосый бандит — презрительно хмыкнул.

— Гурц учуял их следы, надо идти вверх! Домба придумал ещё один довод.

— Этот ход для отвода глаз. Возьми Гурца и проверь. А я подожду здесь и буду настороже. Вдруг увижу их, если они пошли по другой дороге!

Роже негодующе потряс головой.

— Да ты просто струсил, Домба. Потому и не хочешь идти, у тебя просто кишка тонка. Вон гляди, тебя уже ноги не держат, слизняк несчастный!

Домба попытался протиснуться мимо Роже, изо всех сил стараясь вернуться на более безопасное место.

— Как хочешь меня обзывай, только я не пойду, и точка.