Читать «Смерть наяву» онлайн - страница 45

Марина Серова

— Бутылку только не выкидывай, ладно? Ну что, я готов…

Мы быстро вышли из дома и, бегом добравшись до лесопосадок, уселись в мой автомобиль.

— Что произошло-то? — спросила я, выруливая на тропинку, ведущую в глубь дачных построек, а не на шоссе, откуда я приехала.

— По-моему, нам в другую сторону, — озабоченно проговорил Роальд.

— Так надо, — скупо ответила я, стараясь ехать побыстрее.

В зеркальце заднего вида уже замаячил «Линкольн», подъезжавший к особняку. На мою машину наверняка обратили внимание, но сначала они должны зайти в дом. А вот потом уже пустятся в погоню.

— Что-что… Подошли двое с гор, прикинутые от Версаче, у одного ствол в рукаве, — объяснял Роальд. — Говорят: поедешь с нами, ничего не бойся. С тобой, мол, хозяин хочет поговорить.

— Кахи Палиашвили?

— Во-во, — кивнул Голицын. — Привезли сюда, спросили, не голоден ли. Ну, посадили в этот чулан, дали жратву и выпивку. Вот и все.

— А причина?

— Понятия не имею! — воскликнул Голицын, к тому времени незаметно завладевший бутылкой с мартини. — А тебе они тоже не сказали?

«Наивный ты мой! — умилилась я про себя. — Наверное, думаешь, что я поехала следом и меня вот так запросто впустили в дом!»

— А я и не спрашивала, — сквозь зубы процедила я. — Как-то не успела…

Ну вот и «Линкольн» появился. Гнали ребята во всю мощь, ветки придорожных кустов безжалостно хлестали по машине, царапая роскошное покрытие.

По щебенке шибко не разгонишься, но расстояние между нами сокращалось с каждой секундой. О, вот и очередной сюрприз!

Из-за поворота появилась идущая навстречу машина, которая явно не собиралась уступать нам дорогу. Да и нам уже некуда было свернуть.

— Что вообще происходит, я не понимаю! — заверещал Роальд, видя, как неумолимо приближается к нам черная туша «БМВ» спереди и нагоняет «Линкольн» сзади. — Я же никому не сделал ничего плохого!

— Охотно верю, — резко затормозила я, развернув машину поперек.

Сунув руку в бардачок, я извлекла оттуда пистолет, гранату и несколько дымовых шашек. Роальд с ужасом наблюдал за моими действиями.

— Даже так? — спросил он меня, выпучив глаза. — Слушай, может, не надо, а?

— Посмотрим, — коротко ответила я. — Война план покажет…

Обе машины затормозили метрах в пяти от моего «Фольксвагена».

Уже хорошо, а то могли бы и протаранить своими литыми корпусами. Или подъехать так близко, что нельзя было бы открыть дверцы…

«Линкольн» мрачно поблескивал сзади. Его пассажиры продолжали оставаться в салоне, а вот из «БМВ» неторопливо вышел человек восточной наружности, на вид лет сорока. Одет он был в строгий смокинг, элегантные чуть расклешенные брюки и лакированные ботинки.

Помахав нам рукой, он стал медленно приближаться к моему «Фольксвагену», предусмотрительно вынув руки из карманов. Наклонившись к моему окну, он постучал и, когда я опустила стекло, представился:

— Кахи Палиашвили.

Последовала пауза. Я не намеревалась называть себя, так что мужчине пришлось продолжить свою речь. Говорил он медленно и с улыбкой:

— Теперь я понимаю свою ошибку, милая леди. Несмотря на все мое уважение к дорогому господину Голицыну, мне следовало сначала побеседовать с вами.