Читать «Приди и возьми» онлайн - страница 72

Дей Кин

Кейд критически осматривал шест, лежавший поперек лодки.

– Вода выше запруды...

– Вода выше запруды?

– Настоящий водоворот.

– Я ничего не понимаю.

Кейд не стал ей ничего объяснять. Сейчас его интересовал злополучный шест. Он окажется непригодным в маленькой бухте перед коттеджем. Вода там была значительно глубже почти до самого берега, вот еще одна причина, почему крупные фирмы могли заинтересоваться его землей.

– Все пройдено и кончено, – сказал он сурово Мими. – Ты связалась с подонком, а я женился не на том человеке. Я женился на кассовом аппарате, которому чужды человеческие чувства. Самое лучшее, что мы сможем сделать, это забыть все и постараться выбраться из этой заварушки, сохранив свои шкуры.

– Но это же ваша собственность!

– Зато я буду жив, то есть им не удастся казнить меня за убийство Джо Лейвела.

Кейд вернулся назад тем же путем, которым они шли, оторвал кусок 4-футовой доски от хижины и соорудил с помощью обломка топора грубое весло для лодки.

Повсюду вокруг ручья сверкали светящиеся глаза, чаша наполнилась ночными звуками, к которым присоединился концерт на болоте. Пока он работал, он услышал в кустах писк. Какой-то зверь раздобыл себе пищу. Почти рядом с ними по траве проползла отвратительная змея.

Когда он вернулся назад, у Мими был грустный вид.

– Нет! – воскликнула она.

– Что «нет»?

– Вы самолюбивы. Вы это делаете, как и все остальное – только для меня.

– Проклятье! – разозлился Кейд. – Садитесь в лодку!

У Мими задрожала нижняя губа. На миг ему показалось, что сейчас она расплачется.

Но этого не случилось. Она произнесла с большим достоинством:

– Что бы вы не приказали, вы мужчина.

Он греб вдоль берега, постепенно приближаясь к крайней точке следующей полоски земли. Маленький залив находился как раз за ней. Пирс выглядел точно таким, как и накануне, но катер исчез. Три суденышка и «Морская птица» покачивались у причала. Люди, которые использовали его судно для поисков Мими, должны были заполнить баки горючим. Если им удастся незаметно пробраться на его судно, то задуманное им осуществится довольно просто. Его «Морскую птицу» не сможет догнать ни одно из этих суденышек. Кейд перевел взгляд на коттедж. Чем бы не закончилось сражение, оно явно прекратилось. Вертолет исчез. Полдесятка окон на первом этаже, а также столовая и вестибюль были ярко освещены. На пирсе и на берегу никого не было. Как и накануне вечером, единственными звуками был плеск воды, набегающей на берег, звон цикад, кваканье лягушек и монотонный стук дизеля, вырабатывающего энергию.

– Что вы собираетесь делать? – прошептала Мими.

– Если удастся, похитить собственное судно.

Он повернул скиф в сторону от берега и почти сразу же очутился в глубоком месте. Выпустив шест из кровоточащих ладоней, он взялся за самодельное весло. С берега дул свежий ветер. Двигаться на плоскодонке при помощи весла было не менее трудно, чем отталкиваться шестом. С какой бы стороны он ни греб, скиф сбивался с курса. Кейд совершенно выдохся и покрылся потом. Переправа заняла у него более часа. Наконец, он смог передохнуть и перевести дыхание, ухватившись рукой за покрытые тесом сооружения. Хотя пристань была сооружена совсем недавно, но ее уже успели облепить морские ракушки. Свежий креозот с бревен обжег его кровоточащие ладони. Скиф бился о сваи, и им было еще труднее управлять в легкой зыби под пирсом, чем в открытом море. С огромным трудом он пробирался вперед, пока не смог разглядеть один из опущенных в воду канатов, которые удерживали на якоре «Морскую птицу». Использовавшие судно люди не были осторожными, и на правом борту судна появился огромный шрам, Вероятно, судно провели вплотную со сваями причала. Кейд подогнал скиф под транец и постарался удерживать его в неподвижности, пока Мими поднималась на борт. Затем он тоже поднялся, оставив скиф в воде. Подхваченный волной, он медленно поплыл к заливу.