Читать «Солнце цвета ночи» онлайн - страница 213
Дмитрий Львович Казаков
Фреки – один из волков Одина.
Гунгнир – копье Одина.
Валаскьяльв – чертог Одина в Асгарде.
Мьёлльнир – молот Тора, молния.
Аск и Эмбла – прародители человеческого рода.
Рагнарёк – гибель богов, время, когда мир будет уничтожен и возрожден заново.
Нагльфар – корабль из ногтей мертвецов, пустится в путь в день Рагнарёка.
Фенрир – скованный богами гигантский волк.
Йормундганд – мировой змей, опоясывающий землю.
Нидхёгг – дракон, грызущий корни мирового дерева.
Гарм – громадный пес, что вырвется во время Рагнарёка.
Лерад, Иггдрасиль – Мировое Древо, ясень, объединяющий все девять миров.
Асгард – мир богов-асов.
Утгард – «дальний мир», обиталище странных существ.
Хель – мир мертвых (также Нифльхейм), одновременно – великанша, его хозяйка.
Мидгард – «средний мир», мир людей.
Йотунхейм – мир великанов.
Ванахейм – «мир крыльев», обиталище богов-ванов.
Муспелльхейм – мир огня.
Цверги – обитатели подземелий, бородатые коротышки, искусные в ремеслах.
Альвы – прекрасные обликом существа, обитатели иных миров.
Мерилз – азартная игра эпохи викингов. Напоминала современные шашки.
Хевдинг – предводитель бондов целой округи и глава большого рода.
Херсир – мелкий племенной вождь.
Ярл – правитель области.
Лендрманн – обладатель земельного пожалования от конунга, приносящий ему присягу.
Конунг – более крупный правитель, чем ярл. Обычно управлял областью, имевшей свой тинг (фюльком).
Морской конунг – предводитель викингов.
Дисы – духи женского рода, ведающие судьбой человека.
Драпа – парадная скальдическая песнь со стевом.
Стев – канонизированный повтор, разбивающий драпу на составные части. Его приближенным аналогом может служить припев.
Йоль – языческий праздник середины зимы.
Марка – мера веса приблизительно в 200 грамм.
Футарк – германский рунический алфавит.
Валланд – Франция.
Бретланд – Британия.
Гардарики – Русь.
Миклагард – Константинополь.
Бьёргюн – совр. Берген.
Дюплинн – совр. Дублин.
Серки – сарацины, мусульмане.
Венды – западные славяне.