Читать «Эксперт по уничтожению» онлайн - страница 213

Роман Глушков

– Я доставлю ее в Первую общину! – прокричал в ответ Мефодий. – В мое отсутствие принимаешь командование на себя!

– Первая община наглухо замурована! Они откроют ворота только через три дня после газовой атаки. Тебе не достучаться! Мотыльков имеет четкий приказ не впускать никого, даже Гавриила!

– Я достучусь! – рявкнул Мефодий. – Хоть ногами, хоть лбом, но достучусь!

– Вообще-то погоди! – встрепенулся Мигель. – Побереги лоб. Я тут вспомнил кое-что: когда переселяли Вторую общину, мотыльковцы не знали, что мы – рефлезианцы! Думали, мы бойцы Второй или Третьей. В знак дружбы они показали нам несколько потайных выходов на поверхность. Ближайший из них где-то за консерваторией. Там должен быть люк или что-то типа того. Если через него попадешь в метрополитен, возможно, с запасного выхода Мотыльков тебя и пропустит. Но это опять же только в теории…

– Я найду! – выпалил Мефодий и вскочил, собираясь поднять Кимберли на руки и незамедлительно отправиться на поиски потайного люка или чего-то типа того. – Я скоро, только передам ее медикам и назад. Надеюсь, ты понимаешь, что так надо…

– Я понимаю, – кивнул Мигель, даже не думая перечить. – Только ты упустил из виду одну деталь. – Он выскочил из подъезда, а когда вернулся, в руках у него был длинный обломок доски. – Ее нельзя нести на руках, – пояснил Мигель. – Если поврежден позвоночник, нужна шина. Помогай!..

Они осторожно переложили негромко застонавшую Кимберли на доску, перехватили ее тело поперек обрывками попавшихся под руку штор, после чего Мефодий бережно взял подругу вместе с доской на руки.

Кимберли была невесомой, словно перышко, и Мефодий невольно отметил, что последний раз носил ее на руках давным-давно. Не думал он тогда, что в следующий раз возьмет Кимберли на руки при столь трагических обстоятельствах…

Наполовину стертая с лица земли улица Маршала Толбухина теперь называлась улицей только на уцелевших кое-где табличках. На самом деле по ней сейчас не проехал бы и танк. Высокие завалы из рухнувших на проезжую часть зданий продолжали расти немыслимыми для строительства, но не для разрушения темпами.

Мефодий плевать хотел на возникающие на его пути препятствия. Он бежал в указанном Мигелем направлении, прыгал с камня на камень, с ходу перелетал через завалы и уворачивался от падающих на голову обломков. Несколько раз его чуть было не сшибло с ног шальными гравиударами, но, памятуя о том, что споткнуться, а тем более упасть он не имеет права, Мефодий стремился сохранять равновесие любой ценой.

Дважды прямо над ним проносились юпитерианцы, но бегущий по земле исполнитель их не интересовал, так как каждого юпитерианца преследовало по нескольку смотрителей. Однажды за спиной рвануло с такой силой, что завал, через который как раз перебирался акселерат, рассыпался и стал стремительно оседать, едва не похоронив под собой Мефодия и Кимберли. Создавалось впечатление, что не город рушился вокруг, а весь мир летел в тартарары, и потому нелепо и наивно выглядела теперь забота о чьей-то отдельной жизни.