Читать «Консул Содружества» онлайн - страница 202

Александр Зорич

Но чтобы катер повели Шбаланке и Шулу?

– Да что за ерунда?..

– Я не думаю «ерунда». Я думаю, вам надо побыстрее убирать хип отсюда. После разговора с нами Мастер Мыслей понял, что здесь есть хип Хищного Тулана. Мы не предатели. Мы не говорили ему прямо. Но Мастер умный. Он догадается и скажет братьям. Братья начнут искать и отыщут. Однако когда двери откроются, хип-водительница повстречает истину. Ей достанет быстроты размышлений и твердости руки, чтобы понять и успеть.

Как глубокомысленно заметил Пак, дерьмом все пахнет, дерьмом. Сдается, декорации нашей драмы уже в полной сборке. И занавес ползет вверх…

– И еще я думаю, – продолжал Вок, – что нам пора попрощаться, Серж-ачи. Ты родился на проклятом Хищном Тулане, но ты умеешь мыслить и видеть. Я был горд знаться с тобой. О Вукуб-Цикин мы позаботимся. Пусть боги помогут вам счастливо раствориться. Прощай.

Кажется, патетические жесты излишни. Если я постараюсь их остановить, они вырубят меня из парализатора точно так же, как и палубную команду. Если же…

– Вок, я с вами! Я нашел Вукуб-Цикин на Глокке, я имею право быть с ней до конца!

– Ты с нами, Серж-ачи? Уверен? – Вок лукаво улыбнулся и еще раз дружески хлопнул меня по плечу.

И вот тут мое сердце ухнуло в бездну того же неизъяснимого ужаса, который навели на меня Воины Обновления во время боя с кровернами в секторе Грина. Только тогда из моего сознания оказался изъят небольшой фрагмент времени, а сейчас, похоже, треклятые эсперы Яшкина сработали поизящней.

Ракурс, под которым я наблюдал бокс и приготовления к отлету, полностью изменился. Я сообразил, что нахожусь на полу, в такой же внутриутробной позе, как и «рабы» из палубной команды.

Мой рот был ощерен в той же ничего не значащей ухмылке. Тело одеревенело. Правда, какая-то чувствительность сохранилась. Например, разбитая макушка болела, и эта боль доходила до моего сознания. А еще взывала о медицинской помощи правая ключица, в которую, похоже, была всажена не то иголка, не то нечто вроде целой репейной головки. Разглядеть я ее толком не мог, поскольку веки мои были смежены и не размыкались даже сверхчеловеческим усилием воли.

Кто-то затараторил над моим парализованным телом. Это был не Хозяин Намерений, а, видимо, Хоб-Тох. Тараторил он на языке Яшкина, а потому я был лишен сомнительного удовольствия насладиться смыслом его тирады. Но Вок ответил ему на интерлингве. Уж не знаю – просто по инерции или сознательно, чтобы я проникся значением происходящего. Наверное, все-таки сознательно.

– Представь, ему хватило ясности осознания, чтобы его урчич повстречался с моим. Мы поговорили. Серж-ачи сильный человек.

Хоб-Тох что-то прокурлыкал.

– Ты прав. Он заслужил движение, – ответил Вок.

Я ощутил, как иголка (репей?) покидает мою ключицу. Вновь попытался пошевелиться… Куда там!

– Если ты все еще слышишь меня, Серж-ачи, хочу, чтобы ты принял наши извинения. Мы не можем взять тебя на встречу с Мастером Мыслей. Это не связано снашей недоброй волей, мы добры к тебе. Но Мастер не потерпит общества человека с Хищного Тулана, как ты не снес бы нашего общества, явись мы к тебе с диким ягуаром без ошейника. Еще раз прощай.