Читать «Излучатель доброты» онлайн - страница 71

Кир Булычев

– Они тут же начнут искать следы вокруг поляны! – закончила Ма Ми.

– Ну и пускай ищут, – ответил норвежец. – Им потребуется полчаса, чтобы отыскать ход в скалу, еще полчаса – чтобы пробиться внутрь…

– Значит, у нас есть двадцать минут, – сказала Ма Ми.

– Но почему, доченька? – спросил генерал. – Нильс сказал – час!

– По той простой причине, – ответила юная бандитка, – что все лучезарные прогнозы дяди Ларсена надо уменьшать в три раза.

– Значит, у нас двадцать минут?

– Да. И хватит разговоров! – воскликнула девушка. – Немедленно начинайте действовать!

Но действовать не пришлось, потому что в помещение въехал столик на колесах, который толкал перед собой Исмаил. На столике громоздились всевозможные изысканные блюда: колбасы, жареные попугаи, обезьяньи почки в сметане, мусс из крабов и многое другое.

– Где будем дообедывать? – спросил тонким голосом повар.

– Где, где? А черт его знает где! – заорал в ответ генерал. – Я смертельно проголодался. Я могу в любой момент погибнуть. Я не добегу до резервной базы.

И генерал кинулся к тележке.

Ма Ми злобно поморщилась и обернулась к норвежцу:

– Сейчас же подними солдат, чтобы вырывали из земли ростки корионга, складывали в мешки и тащили к секретному выходу к реке. Понял?

– Правильно, моя девочка, – согласился норвежец.

– Чтобы через пятнадцать минут все было кончено и мешки перенесены.

– Слушаюсь.

– Ты же сам возьми все из сейфа. В первую очередь рубины и топазы. Я присоединюсь к тебе у выхода, как только закончу ликвидацию пленных.

– Ты уверена, Ма Ми, что их надо всех ликвидировать? – спросил норвежец.

– И притом бесследно. Чтобы ни одна живая душа не могла связать их гибель с нами.

– Но у нас нет времени их закопать…

– Но у нас есть другой способ, – сказала девушка, – недаром я так интересуюсь биологией. Ваша смерть наступит от естественных причин. – И большие красивые глаза Ма Ми лихорадочно загорелись. – Вас погубит гигантская попорунья.

– Вот именно! – воскликнул генерал, продолжая жевать. – Как забавно!

– Папочка, помолчи, ты меня отвлекаешь! – сердито остановила его Ма Ми. – Если ты будешь меня перебивать, то попорунья полакомится и тобой.

– Как ты можешь так шутить! – ахнул генерал и тут же вгрызся в ножку фазана. Когда он нервничал, его аппетит разыгрывался до безумия.

– Маун Батан, – приказала Ма Ми молодому солдату, – сейчас же принеси сюда излучатель профессора. А ты, Маун Пул, поставь вот здесь треножник. Три человека должны принести кадку с попоруньей. Она стоит на втором складе. Кто знает, как она выглядит?

Солдаты, стоявшие вокруг, послушно бросились исполнять приказания. Оставшиеся в пещере по приказу Ма Ми открыли дверь в клетку, где сидел старик, и втолкнули в нее пленников. Дверь со скрипом закрылась. Ма Ми проверила, надежен ли замок.

– Алиса, – узнал девочку старик. – Ты попала сюда из-за меня?

– Я хотела освободить вас, – ответила Алиса, – но в плен я попала по собственной глупости.

– Мы тоже сами виноваты, – сказала Кора и представилась профессору.

Профессор с трудом сидел на стуле.

– Что они хотят сделать? – спросила Алиса профессора.