Читать «Мироходец» онлайн - страница 56
Линн Абби
Ксанча застала его за этим занятием, когда вернулась из соседней деревни.
— Не надо было беспокоить селян, — крикнула она, стоя на шатких мостках, — я дала бы тебе свой нож.
Он обернулся, порозовевший и сияющий. Особенно выделялся бритый подбородок.
— Когда ты подрастешь, то поймешь, что нельзя подстригаться самому. — Широко улыбаясь, юноша провел ладонью по поверхности воды, и в Ксанчу полетели брызги.
Девушка хотела сказать, что она старше, но Ратип уже выходил из пруда и ей пришлось отвернуться, чтобы дать ему одеться.
Вымытый, подстриженный, в новой одежде будущий Мишра показался Ксанче довольно привлекательным, по крайней мере он соответствовал ее представлениям о человеческой красоте. И хотя Рат пока еще не был похож ни на одного героя «Войн древних времен», в лице его читалось некое благородство, а походка становилась все более важной и гордой.
Синяки бледнели с каждым днем, раны на шее, запястьях и щиколотках быстро затягивались. Постепенно он входил в роль Мишры: милого, страстного, непредсказуемого и опасного.
* * *
Девушка осторожно дотронулась до плеча Ратипа.
— Не беспокойся, мы будем дома уже сегодня.
Тот отмахнулся, капюшон упал, и Ксанча увидела его красивое лицо, освещенное лунным светом.
— Сегодня, завтра — какая разница!
— Урза ждет. Меня не было целый месяц. Так надолго я еще никогда не отлучалась.
— Ты можешь вообще не вернуться, если будешь так спешить. Даже твой Урза наверняка отдыхает в пути.
Рат не знал Урзу, бессмертного и неутомимого, считавшего и Ксанчу такой же.
— Мы почти добрались. Я не устала и не собираюсь отдыхать.
Сказав это, девушка зевнула, прочитала заклинание, и, прежде чем Ратип успел ответить, шар поймал новый поток ветра и путешественников швырнуло друг на друга.
— По-моему, ты делаешь что-то не так.
— Откуда тебе знать! — огрызнулась Ксанча и откинула руку так далеко, что ударила Рата по колену.
Юноша оттолкнул ее.
— Опусти шар!
— Не спорь со мной.
— А я и не собираюсь с тобой спорить. Ты везешь меня к Урзе, спешишь, уверенная, что в войне с фирексийцами нельзя медлить… Но это глупо, Ксанча! Так же глупо, как покупать первого же попавшегося раба только потому, что он похож на какого-то там героя древних сказаний. А впрочем, делай как знаешь, я ничем не могу тебе помочь с этой летающей штукой.
— Правильно, не можешь. Вот и сиди спокойно.
Рат замолк и, казалось, успокоился, как тогда, в их первую совместную ночь в окрестностях Медрана, но его молчание оказалось еще тягостнее, чем молчание Урзы. Он не был напуган, просто сидел рядом — глухая, холодная стена — и даже не шелохнулся, когда она направила шар против ветра. Временами Ксанче казалось, что Ратип действительно брат Урзы.
— Не изображай из себя Мишру, — съязвила девушка. — Мы еще не добрались.