Читать «Поцелуй с дальним прицелом» онлайн - страница 207

Елена Арсеньева

Теперь, оглядываясь назад, я с тоской думаю: гордыня – воистину смертный грех. Почему я не сделала хотя бы попытки завоевать сердце единственного мужчины, которого любила? Кто знает, вдруг мне удалось бы это? Тогда моя судьба сложилась бы совсем иначе – так, как я хотела, как мечтала!

Да, я допустила такую глупость в жизни. Но в смерти – нет, о нет, больше я не совершу ошибки! Тот призрак, которого я встретила в Париже… – призрак Никиты! – окажет мне эту последнюю услугу. Я умру такой смертью, о которой мечтала!

Хотя нет, конечно, далеко не такой… Увы, я слишком поздно начала понимать те уроки, которые давала мне Анна (я уже писала об этом), и не сумела остановиться вовремя на своем жизненном пути, который оказался чрезмерно долгим. Если бы я спохватилась раньше, когда мне было хотя бы столько же лет, сколько было ей, когда Никита исполнил ее последнюю волю, я смогла бы хотя бы в последний миг жизни поймать иллюзию, которая всегда ускользала от меня, смогла хотя бы умереть в объятиях того, кто напомнил бы мне о любимом, о его ласках, коих я так и не изведала. Однако сейчас, когда мне восемьдесят пять, я не могу себе позволить такой роскоши. Это было бы просто смешно!..

Больше всего на свете я всегда боялась показаться смешной. Постараюсь избежать этого и теперь. Однако есть одно счастливое воспоминание в моей жизни, которое я смогу воскресить напоследок…

Финляндия, Териоки, дача Мошковых, новогодняя вечеринка. Танцы! И я рядом с Никитой. Мы танцуем вдвоем.

Та самая музыка.

То самое танго.

Те самые незабываемые глаза…

Или хотя бы так похожие на них.

Adios… adios, pampa mia!

Нет, в данном случае вернее будет сказать – adios, amado mio!

Примечания

1

Готового платья (фр.).

2

Высокой моды (фр.).

3

Дерьмо (фр.).

4

Об этом можно прочесть в романах Е. Арсеньевой «Репетиция конца света», «Дамочка с фантазией», «Сыщица начала века», «Крутой мен и железная леди».

5

Об этой истории можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Крутой мен и железная леди».

6

Леди Эстер Стенхоп – знаменитая английская путешественница, прославившаяся своим бесстрашием и эксцентричностью; Теруан де Мерикур – участница Великой французской революции, известная своим распутством и жестокостью по отношениям к аристократии.

7

Блошиный рынок в Париже – пристанище старьевщиков и антикваров.

8

От франц. слова collaborer – сотрудничать: так во Франции называли людей, которые во время Второй мировой войны сотрудничали с фашистами, в отличие от резистант – участников движения Сопротивления, Rйsistance.

9

Эта история описана в романе Е. Арсеньевой «Имидж старой девы».

10

Что вам угодно? (фр.)

11

Нет, это не офис мсье Ламартина, это офис мсье Шершнева. Я не знаю телефон мсье Ламартина (фр.).

12

Введите пароль (фр.).

13

Об этом можно прочитать в романе Е. Арсеньевой «Дамочка с фантазией».

14

Полиция! Полиция! Едет полиция! (фр.)

15

Между нами говоря (фр.).

16

В дюйме около 2,5 см.

17

Об этом можно прочитать в романах Е. Арсеньевой «Париж. ru» и «Повелитель разбитых сердец».