Читать «Снегопад на курорте» онлайн - страница 79
Ли Уилкинсон
– По времени получается. Но как ты можешь быть уверена в том, что она моя, если спала с нами обоими?
– Единственным мужчиной, с кем я спала, был ты.
Мэтью окаменел.
– Но тогда Тони должен был знать, что это не его ребенок. Или ты скрыла, что была беременна?
– Нет, он знал, что я беременна. Знал, что это не его ребенок, хотя и не знал, чей
– И несмотря на это, он хотел на тебе жениться? Господи, да он был не в своем уме! – И с нарастающей яростью Мэтью продолжил: – Если ты знала, что ребенок мой, как ты могла выйти замуж за другого? Тем более за моего сводного брата? Никогда не прощу тебе этого.
– Я не собиралась, но он настаивал. Тогда я сказала ему о ребенке. Но этот факт не только не огорчил его, а даже обрадовал. Он сказа!: «Это чудо. Это ответ на мои молитвы… Мы скажем всем, что это мой ребенок. Я буду заботиться о вас обоих. Мы будем семьей…» Я все равно отказывалась, тогда Тони открыл мне то, что никогда никому не говорил. Он мечтал хоть немного пожить «нормальной» жизнью, иметь дом и семью…
Мэтью смотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни.
– Он был очень болен, но отчаянно пытался скрывать это, особенно от собственной матери, которая донимала его тем, что у него нет подруги, и подталкивала к женитьбе. Он чувствовал себя затравленным. Поэтому ему так не терпелось, чтобы я встретилась с Грейс. Под моим давлением он сознался, что главной причиной, по которой он хотел жениться на мне, было отделаться от приставаний матери.
– Бедолага, – проворчал Мэтью.
– Я думаю, что его мать догадывалась о чем-то. Потому что, когда мы поженились, она была не просто счастлива, а явно испытывала облегчение
– Да, – медленно проговорил Мэтью. – Похоже на то. – Он потер глаза и с трудом проговорил: – Странно, что иногда не замечаешь чего-то очевидного, пока тебе на это не укажут… И все же я не в силах понять, как Тони мог надеяться, что такая женитьба окажется удачной.
– Я задавала ему этот вопрос… – Кэролайн грустно улыбнулась. – Кажется, у него создалось впечатление, что я фригидна. Он предполагал, что меня вполне устроят просто дом и дружба. Когда я отказывалась выйти за него замуж, мотивируя это тем, что просто привязана к нему, чего для брака недостаточно, он ответил: «Для меня – достаточно… Я обойдусь без пылкой страсти».
– Значит, твой брак был платоническим?
– Да.
На какой-то миг его лицо выразило странно удовольствие, но он тут же справился с собой и спросил с любопытством:
– Что могло заставить такую женщину, как ты, согласиться на столь безрадостное существование?
– Я испытывала жалость к нему. К тому же это был какой-то выход для нас обоих.
– А что бы произошло, если бы ты кого-то встретила и полюбила? Такое вполне могло произойти.
– Я знала, что никогда не полюблю…
– Почему?
Вместо ответа она спросила:
– Почему ты ни разу не пришел навестить меня, когда я лежала в больнице? Потому что продолжал меня ненавидеть?
– Я пытался убедить себя, что причина была в этом. Но я просто не мог. Я был слишком обижен, зол и охвачен ревностью. Я не мог простить тебе то, что ты предпочла Тони, что у тебя от него ребенок…