Читать «Коррида на Елисейских Полях» онлайн - страница 62

Лео Мале

...Впрочем, в этот день его глаза мало что различали. Они были мутными и бессмысленными. Прошел добрый отрезок времени, пока они остановились на мне. Развалившись в кресле кокетливой гостиной, с сигарой во рту, с подносом на расстоянии протянутой волосатой руки, снабженный всем необходимым, чтобы мертвецки напиться, Ломье и сейчас уже был довольно хорош.

– Ну и что? – пролаял он. – Вы ведь приятель Монферье, как вы сказали. Это он вас прислал?

– Нет. Кстати, он вовсе не мой приятель. Я его немного знаю. Как и вас. Вот и все.

– Это подлец.

Он схватил бутылку и налил себе, не предлагая выпить мне.

– Возможно.

– Вы это ему скажите. Я хочу, чтобы вы это ему сказали.

В этот момент через балконную дверь до нас донеслись крики и смех.

– Послушайте-ка этих кретинов, – изрек продюсер. – Видно, у них не все дома. Вы знаете, что они стараются сделать? Еще чуть, и они ворвутся в имение. Смотрят поверх стены. Ищут Денизу Фалез. Пусть ищут. Ее у меня увели, Денизу. Да, но это не пройдет! Проклятье! Заткнутся ли они когда-нибудь!

– Покажитесь, – предложил я. – Это единственный способ.

Он уставился на меня угрожающим взглядом и выругался. Его ругань явно относилась ко мне, никакого сомнения. Это был хороший предлог, чтобы распрощаться.

– Я вернусь, когда вы будете более общительны, – сказал я.

– Останьтесь, – промычал он. – И скажите, зачем вы сюда приехали, поскольку вы тут не по поручению Монферье...

И он выдал мне еще одно ругательство. А! Вот как! Ну что ж...

– Послушайте меня внимательно, – сказал я. – Это стоит того. Позавчера я вам наврал. Я действительно работаю для мадам Роланды Ломье.

– Что?

Он бросил все. Сигару, которая была у него во рту и стакан, который держал в руке. И вскочил со своего кресла. Появись за моей спиной гримасничающий призрак, он не произвел бы на него большего впечатления.

– Да, – продолжал я. – Бывают сделки с Господом Богом.

Он посмотрел на меня, наполовину отрезвев.

– Сделки с Господом Богом, – повторил я, – если вам понятно, что я хочу сказать...

– Чушь, – произнес он. – Я не согласен.

– Хорошо. Тогда мне здесь больше нечего делать.

– Момент! – заорал он.

Его взгляд, устремленный в окно, вернулся ко мне.

– Жан!

Верный слуга явился на зов.

– Принесите другую бутылку. Мне кажется, что господин Нестор Бюрма...

– Не надо, – сказал я. – Раз вы ответили нет, значит нет. Я вам не продавец ковров, и не буду тратить свое время, чтобы торговаться.

Представилась возможность смыться и выйти из этой дурацкой и затруднительной ситуации. Я резко повернулся на каблуках и вышел из комнаты. За своей спиной я услышал, как Ломье разразился дребезжащим смехом пьяницы и чокнулся стаканом с бутылкой или с чем-нибудь другим. Жан проводил меня и, не произнеся ни слова, открыл решетку.

– Салют! – сказал я.