Читать «Убийство на стороне» онлайн - страница 33
Дей Кин
Если их не задержат в пути, они смогут даже доехать до порта Амелия в Африке, где Джонни Энглиш не постоит за тем, чтобы принять Хенсона на работу под другой фамилией. Ларри Хенсон или Джим Бурдик – это ему будет совершенно безразлично, только бы он помог ему разработать приобретенные участки и окупить деньги, вложенные в эту концессию. В случае необходимости Энглиш, не задумываясь, поклянется, что он действительно Джим Бурдик и что он присутствовал при его рождении и крещении!
Пачка денег была слишком толстой, чтобы не быть заметной в кармане, и Хенсон положил эти деньги к своим, в бумажник, и порадовался, что не оставил бумажник в бардачке своей машины.
– Ты права. Я хочу сказать: ты права, что доверяешь мне. Я тоже люблю тебя, как, кажется, и ты.
Ванда обиделась.
– Кажется?
– Извини.
Она положила голову на плечо Хенсона.
– Мне так хорошо с тобой... – Она провела соблазнительным язычком по губам и добавила: – Ты для меня все.
Хенсона больше не подташнивало. Он крепко обнял девушку.
– Скажи мне только одно...
– Ну что ж! Во всяком случае, мы оба замешаны в этом деле. Мне нечего будет сказать, если нас поймают и возвратят в Чикаго. Потому что, учитывая мое прошлое, меня сочтут сообщницей в убийстве Тома. Потом, плохо это или хорошо, но это я ударила его лампой по голове и позвонила тебе по телефону.
– Это верно.
– И смерть Ольги ничего не добавит. Здесь я тоже буду считаться замешанной, меня тоже, без сомнения, сочтут соучастницей в убийстве.
– Все может быть.
– Потом существует еще одна причина, самая значительная...
– Какая?
Ванда не успела ответить, потому что шофер опять опустил стекло, отделявшее его от пассажиров.
– Послушайте, папаша...
– Что?
– Вы ничего не будете иметь против, если я поеду через Влю-Истленди и попаду в Калюме-сити через Стебли-бульвар? Это немного дальше, чем напрямик, но там меньше движение, и я скорее приеду на место.
– Езжайте, как хотите.
– Я предпочитаю все-таки спросить. Некоторые поднимают шум из-за каждого цента.
Шофер поднял стекло, и они снова остались в относительном уединении.
– Ты сказала, – продолжил Хенсон, – ты помнишь, ты сказала: «существует еще одна причина, самая значительная»?
Ванда еще сильнее прижалась к Хенсону, а ее пальчики нервно теребили край юбки. Она прошептала:
– Да, действительно, это так... но я еще в этом не совсем уверена.
– Не уверена в чем?
Она еще больше понизила голос.
– Так вот, сегодня утром этого не случилось, как должно было быть...
– Чего не случилось?
– То, что бывает у женщины каждый месяц.
Хенсон вздохнул так глубоко, что чуть не задохнулся. Он смог лишь прошептать:
– А-а... другими словами, ты думаешь, что беременна?
– Через несколько дней я буду твердо знать – да или нет. Ты не рассердился, Ларри? Я ведь тебе честно говорила, что мечтаю иметь детей, наших детей...
– Да.
Она опять посмотрела ему прямо в глаза.
– Но ты мне не ответил. Если это все-таки случится, ты рассердишься?
Хенсон вдруг опомнился: он сжал девушку с такой силой, что та едва дышала. Он выпустил ее и нежно, с чувством признательности поцеловал в щечку.