Читать «Шотландский лев» онлайн - страница 221

Шеннон Дрейк

– Уверяю вас, он своего добьется, – говорил граф. – Он потребует, чтобы бароны, причастные к казни Гавестона, принесли королю свои извинения. Эдуард их публично простит и снова приблизит к себе. Для этого, возможно, потребуется какое-то время, но, поверьте, так оно и будет, – уверял он.

Его встревожило отсутствие Стивена и остальных мужчин, но Лорен рассказала ему, что устроил Деклабер в день возвращения Стивена и каким жестоким пыткам его подверг, а еще о том, на что решилась Кристина и как Джейми успел вовремя вернуться.

– Однако Деклабер по-прежнему жив и здоров, хотя никто не знает, где он находится, – добавила Кристина.

– Если он узнает, что предполагается набег на его замок, он попытается его предотвратить, – заметил граф. – Я могу с уверенностью сказать, что в Карлайле Деклабера нет. Я французский аристократ и еду с письмами от короля Франции, так что никто не посмел меня остановить и я все видел собственными глазами: Деклабера там нет.

Заметив ужас в глазах дочери, граф поспешил ее успокоить:

– Не бойся. Деклабер если и успеет вовремя добраться до своей крепости, то всего лишь с таким же количеством людей, как здесь. Воинов, собравшихся в Карлайле, сейчас не отпускают, потому что многие бароны все еще продолжают ссориться с Эдуардом.

Эрик стал расспрашивать графа о событиях во Франции и в Лондоне. Лорен успокоилась. Но Кристина успокоиться не могла. Она устала, ей не терпелось поскорее лечь в постель.

Граф Алтизанский пробыл в Лэнгли несколько дней. Он ездил в ставку шотландского короля, которому должен был передать письма из Парижа и Лондона. Кристина не знала, что рассказала ему Лорен о ее ситуации, но граф при прощании заверил, что она может рассчитывать на любую его помощь, просил считать его своим вторым отцом и предложил в случае необходимости воспользоваться его гостеприимством. Он с такой тревогой смотрел на Кристину, что, казалось, был готов немедленно увезти с собой, не обращая внимания на то, что она вышла замуж за какого-то шотландца. Кристина же ответила ему, что с радостью останется в Лэнгли, потому что именно сюда вернутся ее муж и брат.

Если вернутся вообще. Она прогнала прочь эту мысль. Она не позволит себе думать об этом.

Через несколько дней после отъезда графа у Игрении начались схватки. В отличие от Ровены она переносила боль молча и через два часа родила дочь. Отец был бесконечно счастлив, что родилась маленькая красавица. Кристина подержала на руках новорожденную, вновь подивившись чуду рождения новой жизни, а потом привела маленького Вулфгара, чтобы познакомить с сестричкой. Девочку назвали Анной в честь матери Игрении. У повитухи, принимавшей роды, была новая помощница, темноволосая и черноглазая красивая женщина, которая пришла в Лэнгли вместе с отрядом графа Алтизанского. Она помогала Игрении во время родов. У нее была приятная речь, она хорошо читала и умела занять Вулфгара.