Читать «Шотландский лев» онлайн - страница 200
Шеннон Дрейк
– Я не могу помочь тебе в этом. Мои родственники подняли бы меня на дыбу!
– Элизабет, на коленях умоляю тебя!
– Не знаю, поверят ли они, что я Игрения, даже если я очень сильно опущу капюшон.
– Поверят, если не увидят твоего лица. Ну пожалуйста… Возьми письмо и иди. И сразу же возвращайся ко мне: поможешь надеть кольчугу и остальные доспехи. Когда я буду в доспехах, пусть кто угодно видит меня. И еще. Джейми не взял с собой Сатану. Я выеду на нем. Все, кто видел Джейми в бою, знают, что это его конь, Элизабет! Не могу понять, как вы все можете позволить умереть ни за что ни про что такому юноше, как Айон?
– Мы делаем все, что в наших силах, – сказала Элизабет. – Давай свое послание! Но запомни: если тебя убьют, они будут готовы разорвать меня на куски. Мне придется самой себя запереть в темнице!
– Храни тебя Господь! – выдохнула с облегчением Кристина.
Сначала она отправилась в комнату Джейми, чтобы взять бриджи и тунику. Там крепко спала молодая мать с младенцем. Кристина позавидовала Ровене: она сегодня произвела на свет новую жизнь и ничего не знала о смерти, которая поджидала всех их за стенами крепости.
Вернулась Элизабет, все еще одетая в плащ с капюшоном. Ее, как и Кристину, била дрожь. Кристина была ей очень благодарна, потому что без ее помощи не смогла бы надеть кольчугу и прочие доспехи. Наконец она нашла шлем и тунику, на которой цвета семейства Грэм соседствовали с золотым львом Роберта Брюса.
– Ну, что скажешь?
– Хорошо, что ты высокого роста, – заметила Элизабет.
– Я отправляюсь за Сатаной, – объявила Кристина.
Элизабет, облизнув пересохшие губы, пошла за ней следом. Тут передали ответное послание.
– Деклабер принимает вызов, – сообщила Элизабет, прочтя его. – Пленников оставят в пятидесяти футах от ворот, а его люди останутся в лесу. Он с нетерпением ждет возможности помериться силами с сэром Джеймсом. Поединок продолжается до гибели одного из участников.
Джейми со своими людьми был уже в нескольких часах езды от Лэнгли, как вдруг он поднял руку, призывая к молчанию. Услышав, как кто-то продирается сквозь заросли, он жестом приказал людям укрыться за деревьями по обе стороны тропы.
Несколько мгновений спустя показался какой-то человек. Он бежал сломя голову. Джейми узнал Тейера – одного из слуг своего кузена.
Человек с разбегу чуть не наткнулся на Зевса.
– Сэр Джеймс! Слава Богу… Без лошади я не смог бы добраться до вас, если бы вы все еще находились возле осажденной крепости!
– Что случилось? – встревоженно спросил Джейми, подхватив чуть не упавшего Тейера.
Ему тут же поднесли воды. Тейер сделал пару глотков и, едва переводя дух, выпалил:
– Люди… их много. Хорошо вооруженные. Мы думаем, что они пришли из Карлайла. Они прячутся в лесу…
У Джейми в тревоге бешено заколотилось сердце. Он заставил Тейера говорить медленнее и дал ему еще воды, чтобы он смог восстановить дыхание.
Выслушав рассказ слуги, Джейми тут же скомандовал отправляться всем в путь. Всадники пустили лошадей галопом вперед. Надо было спешить.