Читать «Шотландский лев» онлайн - страница 185

Шеннон Дрейк

– Вы граф Стивен? – тихо спросила женщина, входя в шатер.

– Он самый.

– Я пришла, чтобы позаботиться о вашем удобстве. Вам что-нибудь нужно?

– Ничего. Мне с чрезвычайной щедростью предоставлены все удобства.

– Не нужна ли вам компания, сэр?

Стивен ухмыльнулся в темноте. Король шотландцев даже женщину ему прислал!

– Видишь ли, хотя у меня нет сомнений в том, что ты милая женщина, я в ближайшее время собираюсь жениться.

– Многие мужчины в ближайшее время собираются жениться.

– Но немногие так сильно влюблены в своих невест, как я, милая. С тех пор как мы расстались, я только и мечтаю о ней. Для меня других женщин не существует.

– Как это замечательно! Я видела вашу леди в Перте. Там она была под защитой самого короля. Она такая скромная и добрая, ухаживала там за ранеными и расспрашивала всех о вас.

– Ну, значит, ты понимаешь, за что я ее так сильно люблю.

– И вашу сестру я видела тоже. Добрая душа, она тоже ухаживала за ранеными. Однако она, увы, не находилась под защитой короля.

– Как это понимать? – насторожился Стивен.

– Как хотите. Ну, если вам ничего не нужно, я ухожу.

– Эй, подожди! – окликнул женщину Стивен. – Расскажи мне о моей сестре.

– Я… Не о чем рассказывать.

Стивен схватил женщину за руку, пытаясь удержать.

– Ничего особенного не произошло. Она, говорят, была хозяйкой завоеванного поместья. Ее схватили и забрали… вы должны понять. Шотландцам причинили так много зла, что они, естественно, взяли ту леди, которая ему приглянулась.

– Ты хочешь сказать, что над моей сестрой надругался человек, который взял ее в плен?

– Ничего такого я вам не говорила! – воскликнула женщина. – Мне пора! – Она ловким движением высвободила свою руку и ушла.

Но это уже не имело значения. Он услышал достаточно.

Джейми проснулся внезапно и насторожился, уверенный в том, что его разбудил какой-то шорох. Шестое чувство предупреждало об опасности. Он находился в самом центре лагеря, кругом были его люди, и все же…

Кто-то появился у шатра. Джейми взял в руки меч.

Ночной гость совсем не таился. Откинув полог, он вошел, угрожающе размахивая мечом, и направился прямо к Джейми.

Тот поднял свой меч и вскочил на ноги. В свете костра, горевшего снаружи, он увидел искаженное злобой лицо Стивена Стила.

– Я убью вас, сэр! – прошипел тот.

– Я бы на вашем месте воздержался от таких заявлений, – сказал Джейми и, нахмурив брови, уперся взглядом в человека, у которого, судя по всему, слово не расходится с делом. – Вы здесь гость и остаетесь англичанином в лагере шотландцев.

– Не сомневаюсь, что, когда я сделаю свое дело, ваши люди немедленно вздернут меня на самом высоком дереве. Но вы уже будете мертвы. Поэтому защищайтесь, если желаете. А если не желаете, то примите смерть.

Стивен сделал выпад. Джейми, обороняясь, отбил удар.

– Вы что, спятили? – прокричал он.

– Нет. Мое здравомыслие украли вместе с честью моей сестры! Вы набросились на нее и обесчестили, когда она находилась под вашей защитой!