Читать «Макхью» онлайн - страница 43
Джей Флинн
– Зачем, Макхью? – настаивал Хейл.
– Чтобы сделать одолжение хорошему человеку. Девушке, которая оказалась связана с ним.
– Ты имеешь в виду эту шлюху Андерсен? – поинтересовался Орланд.
– Для тебя она мисс Андерсен.
Орланд от души расхохотался.
– И не такие умники, как ты, раскалывались. Стоит мне сказать слово, и Джаг тебя на запчасти разберет. Ты не в детском садике, парнишка. Так ты ее имеешь в виду или нет? У Стоувера их была целая конюшня.
– Да, это она.
– Передай ей, чтобы она забыла об этом бродяге. Сделай ей одолжение, – сказал Орланд.
– Я тоже так думаю, но она пока не готова принять это. Кроме того, один из ваших подонков решил умереть у нее на квартире. Такие вещи девушку нервируют.
– Да, – тихо сказал Орланд. – Ты пришил Гордо, Макхью?
– Нет, – спокойно сказал Макхью. – Но ведь он был ваш, а?
Орланд пожал плечами.
– Он просто там оказался.
– Что ему там понадобилось?
– Жизнь стала трудной, – снова пожал плечами Орланд. – Может быть, он решил что-нибудь прихватить, чтобы свести концы с концами.
– Если у человека есть, скажем, восемьсот фунтов чистого золота, жизнь уже не так беспросветна. Правильно, Декс?
Орланд вспыхнул.
– Ты это о чем? – рявкнул он.
Макхью почувствовал, с каким вниманием они уставились на него, ожидая ответа. Очень медленно он достал сигарету и закурил.
– Насколько я могу судить, эту историю знают многие. Кое-кто из полицейского народа считает, что это ты провернул в 1936 году историю с бронированным автомобилем для перевозки ценностей. И они с большим интересом приглядываются к тебе. А учитывая то, что сказал мне Селезень сегодня утром, я начинаю думать, что Стоувер здесь тоже замешан. Я только пока не знаю как.
Они молча смотрели друг на друга. Говард Хейл сосредоточил все свое внимание на подготовке и раскуривании сигары.
– Если ты будешь слишком много об этом болтать, тебе может быть очень больно, – сказал наконец Орланд.
Макхью фыркнул.
– Вы меня и привезли сюда, чтобы сделать больно. Так чего мы тянем?
– С удовольствием, – пробормотал синеносый, поднимая пистолет.
– Засохни, черт побери! – заорал Орланд. – И жди, пока тебе не скажут.
Синеносый нахмурился и отошел к двери.
– Давай не будем валять дурака, – сказал Макхью. – Ты или сам это все организовал, или ты знаешь, кто это сделал и куда ушел товар. Но еще несколько месяцев назад ты припухал. Насколько я знаю, сидел без гроша. А теперь, непонятно почему, тебе еженедельно капает по пять сотен, похоже из кубышки Синдиката. Только банкир, который сидит здесь, хочет, чтобы ты доставил товар, а у тебя неувязка. Тебе сначала надо найти Стоувера.
– Продолжай. Только не забудь сказать, что ты собираешься делать дальше, – поощрил его Орланд.
Макхью пожал плечами.
– Да меня все это не очень колышет. Я вообще, может быть, ошибаюсь. Стоувер в то время был пацан. Не исключено, что он нужен вам совсем по другой причине. А может быть, он вам вообще не нужен. Если исходить из того, что сказал Вилли, вы просто собирались купить у него этот старый "пирс-эрроу". Он когда-нибудь принадлежал тебе, Орланд? Я знаю, что официально ты его владельцем не был, но может, кто-то из твоих друзей? Есть, наверное, что-то связанное с этой телегой, что приведет к золоту. Тогда было бы понятно, почему вы его так разыскиваете.