Читать «Макхью» онлайн - страница 43

Джей Флинн

– Зачем, Макхью? – настаивал Хейл.

– Чтобы сделать одолжение хорошему человеку. Девушке, которая оказалась связана с ним.

– Ты имеешь в виду эту шлюху Андерсен? – поинтересовался Орланд.

– Для тебя она мисс Андерсен.

Орланд от души расхохотался.

– И не такие умники, как ты, раскалывались. Стоит мне сказать слово, и Джаг тебя на запчасти разберет. Ты не в детском садике, парнишка. Так ты ее имеешь в виду или нет? У Стоувера их была целая конюшня.

– Да, это она.

– Передай ей, чтобы она забыла об этом бродяге. Сделай ей одолжение, – сказал Орланд.

– Я тоже так думаю, но она пока не готова принять это. Кроме того, один из ваших подонков решил умереть у нее на квартире. Такие вещи девушку нервируют.

– Да, – тихо сказал Орланд. – Ты пришил Гордо, Макхью?

– Нет, – спокойно сказал Макхью. – Но ведь он был ваш, а?

Орланд пожал плечами.

– Он просто там оказался.

– Что ему там понадобилось?

– Жизнь стала трудной, – снова пожал плечами Орланд. – Может быть, он решил что-нибудь прихватить, чтобы свести концы с концами.

– Если у человека есть, скажем, восемьсот фунтов чистого золота, жизнь уже не так беспросветна. Правильно, Декс?

Орланд вспыхнул.

– Ты это о чем? – рявкнул он.

Макхью почувствовал, с каким вниманием они уставились на него, ожидая ответа. Очень медленно он достал сигарету и закурил.

– Насколько я могу судить, эту историю знают многие. Кое-кто из полицейского народа считает, что это ты провернул в 1936 году историю с бронированным автомобилем для перевозки ценностей. И они с большим интересом приглядываются к тебе. А учитывая то, что сказал мне Селезень сегодня утром, я начинаю думать, что Стоувер здесь тоже замешан. Я только пока не знаю как.

Они молча смотрели друг на друга. Говард Хейл сосредоточил все свое внимание на подготовке и раскуривании сигары.

– Если ты будешь слишком много об этом болтать, тебе может быть очень больно, – сказал наконец Орланд.

Макхью фыркнул.

– Вы меня и привезли сюда, чтобы сделать больно. Так чего мы тянем?

– С удовольствием, – пробормотал синеносый, поднимая пистолет.

– Засохни, черт побери! – заорал Орланд. – И жди, пока тебе не скажут.

Синеносый нахмурился и отошел к двери.

– Давай не будем валять дурака, – сказал Макхью. – Ты или сам это все организовал, или ты знаешь, кто это сделал и куда ушел товар. Но еще несколько месяцев назад ты припухал. Насколько я знаю, сидел без гроша. А теперь, непонятно почему, тебе еженедельно капает по пять сотен, похоже из кубышки Синдиката. Только банкир, который сидит здесь, хочет, чтобы ты доставил товар, а у тебя неувязка. Тебе сначала надо найти Стоувера.

– Продолжай. Только не забудь сказать, что ты собираешься делать дальше, – поощрил его Орланд.

Макхью пожал плечами.

– Да меня все это не очень колышет. Я вообще, может быть, ошибаюсь. Стоувер в то время был пацан. Не исключено, что он нужен вам совсем по другой причине. А может быть, он вам вообще не нужен. Если исходить из того, что сказал Вилли, вы просто собирались купить у него этот старый "пирс-эрроу". Он когда-нибудь принадлежал тебе, Орланд? Я знаю, что официально ты его владельцем не был, но может, кто-то из твоих друзей? Есть, наверное, что-то связанное с этой телегой, что приведет к золоту. Тогда было бы понятно, почему вы его так разыскиваете.