Читать «Заговор ведьм» онлайн - страница 26
Сергей Шведов
– Ради бога, мне нечего от вас скрывать. Хотелось бы, однако, чтобы во время обыска не пропали мои драгоценности и деньги.
– Вы храните дома большую сумму?
– Да. Полмиллиона лир лежат на столике в моем будуаре.
– Вот уж не знал, что актрисы театра драмы так много зарабатывают, – хмыкнул генерал.
– Это смотря какие актрисы, – не осталась в долгу Изабелла.
– Где находится ваш будуар?
– Пройдите через спальню.
Генерал не заставил себя упрашивать и метнулся по указанному хозяйкой адресу с прытью юноши, озабоченного сексуальными проблемами. Через несколько минут он вернулся донельзя чем-то разочарованный, неся в одной руке чемоданчик с деньгами, а в другой – платье леди Элеоноры. Изабелла вздохнула с облегчением, деньги были на месте. Видимо, Урбан то ли не заметил чемоданчика, то ли не успел его украсть.
– Значит, она все-таки была здесь, – сказал генерал, разглядывая платье.
– А с какой стати я стала бы вам лгать, – стрельнула в него глазами Изабелла. – Вы такой интересный мужчина.
– Откуда у вас этот особняк?
– Подарок леди Элеоноры.
– Какая щедрая женщина, – иронически взглянул на собеседницу генерал.
– Ей просто нужно было место для свиданий. Она искала молодого человека с татуировкой на бедре и нашла его.
– Вы за ними подглядывали? Я обнаружил глазок в вашем будуаре.
– Да, – не стала отпираться Изабелла. – Это было потрясающее зрелище. Соитие богов. Вы мне не верите?
– Ну почему же. У вас, видимо, большой опыт в этом вопросе.
– Не буду разыгрывать из себя скромницу. Но знаете, что меня потрясло больше всего – она была девственницей. И это в сорок-то лет.
– Бросьте, – не поверил генерал.
– Я вам говорю. Столько лет блюсти девственность, чтобы потерять ее в объятиях сопливого мальчишки. Уму непостижимо. Одно слово – яфетянка.
Возможно, Изабелла добавила бы и еще что-нибудь к вышесказанному, но тут в комнату вошли два человека и вытянулись в струнку перед генералом.
– Их нигде нет, – доложил один из вошедших. – Мы обыскали весь дом.
– Осмотрите спальню и будуар. Они могли уйти через тайный ход, – распорядился генерал и, обернувшись к Изабелле, спросил: – Вы не в курсе, сударыня, где этот самый ход может находиться?
– Нет. Но точно не в будуаре. Я там как раз в это время курила. Они исчезли буквально за две минуты до выстрелов. Видимо, ее кто-то предупредил. А потом появились эти двое – Урбан и Керк.
– Они что, вам представились?
– Нет, я просто слышала их разговор, лежа под кроватью. Они были потрясены тем, что это свершилось.
– А что свершилось? – не понял генерал.
– Не знаю. Спросите у них.
– К сожалению, нам не удалось взять их живыми. Они подорвали себя гранатой под окнами вашей спальни. А что вы думаете по этому поводу?
– Я думаю, что речь шла о соитии. Они обсуждали эту проблему, стоя подле ложа. Странные люди эти яфетяне, вы не находите, генерал? В какой-то момент мне показалось, что я имею дело с нечистой силой.
– А в какой момент это вам показалось, сударыня?
– В тот самый, о котором вы сейчас подумали, мой генерал.
– Вы поразительно умная и наблюдательная женщина, госпожа Лурье.