Читать «Заговор ведьм» онлайн - страница 155
Сергей Шведов
– Но почему же, – растерялся от такого напора Аркаша. – Каждый вправе надеяться.
– Я предлагаю вам, сударыня, десять миллиардов лир за одну только ночь, проведенную со мной.
Эрик от неожиданности икнул, актер Кислицын присвистнул, а Изабелла оглянулась на Рогова и Рыбинского, застывших у окна. Похоже, она решила, что Понсон-старший просто сошел с ума.
– С моим разумом все в порядке, дорогая, – мягко улыбнулся банкир. – Но у меня неизлечимая болезнь крови. Вот и Эрик не даст соврать. Так почему бы мне не осчастливить понравившуюся женщину, которая, я надеюсь, сумеет потратить эти деньги с пользой для себя.
– Право, не знаю, – зябко передернула плечами Изабелла. – У вас же есть наследник.
– Эрик получит в десять раз больше, пусть это вас не волнует, сударыня. Ты ведь не будешь оспаривать мою волю, внук?
– Нет, – сглотнул слюну Понсон-младший. – С какой стати?
– Мы заключим брачный контракт, дорогая, – продолжал спокойно банкир. – Я пригласил юристов, которые все оформят как надо. А эти господа подтвердят, что согласие на брак дано нами обоими без принуждения и в твердом уме. Вы согласны это сделать, господа?
– Да бога ради, господин Понсон, – вскричал Аркаша Кислицын. – Поздравляю, Беллочка, это самый разумный выбор в твоей жизни.
Рогов пребывал в недоумении. Он растерянно поглаживал пальцами маленькую коробочку с сигналом срочного вызова, лежащую в кармане брюк. Стоит ему переключить тумблер, как сюда через две-три минуты ворвутся опера и космодесантники. Вот только что они смогут предъявить банкиру? Каждый вправе распоряжаться и собой и своим имуществом так, как ему заблагорассудится, и в желании банкира Понсона сочетаться браком с актрисой Лурье нет ничего предосудительного, а уж тем более криминального.
Рогов не знал, засекли сотрудники генерала Виркура банкира на подъезде к дому или тот проник сюда только одному ему известным путем, но он был абсолютно уверен в том, что техники Комитета внешней разведки Федерации напичкали этот дом микрофонами и видеокамерами, благо для этого у них был вагон времени. И сейчас генерал Виркур и глава конторы Адам Смит чешут затылки и удивленно переглядываются, силясь уловить в словах и действиях Майкла Понсона нечто попахивающее серой. Увы, этот человек пока что не давал повода для немедленного вмешательства специальных служб.
Банкир взял пульт с журнального столика, стоящего у окна, и нажал на кнопку. Стена, казавшаяся глухой, сдвинулась. В соседней комнате находились двое мужчин, одетых в строгие черные костюмы. Судя по всему, это были юристы, о которых упоминал нетерпеливый жених. Договор был уже составлен, оставалось только поставить под ним подпись. Однако перед тем как расписаться, прагматичная Лурье обернулась к Рыбинскому и спросила:
– Вы ведь, кажется, юрист, Андрей?
Полковник взял в руки бумаги и принялся их изучать, Рогов заглянул ему через плечо. Бумаги были составлены безукоризненно, после их подписания Изабелла становилась законной женой банкира и в случае его смерти получала наследство в размере десяти миллиардов лир. Кроме того, Майкл Понсон обязался выплачивать супруге по пять миллионов лир ежемесячно до самого дня своей кончины. Условия брачного договора были не просто выгодны для Изабеллы Лурье, они делали ее одной из самых богатых дам Арнаута. Немудрено, что актриса согласилась.