Читать «Планета Ка-Пэкс» онлайн - страница 114
Джин Брюэр
КРОПИН – трюфелеподобный гриб.
ЛИКА – КА-ПЭКСианский овощ.
МАНО – дремер.
МОТ – скунсоподобное животное.
НАРР – скептик, сомневающийся человек.
НЕЙРОЛЕПТИЧЕСКИЙ ПРЕПАРАТ – препарат, снимающий возбуждение.
НОЛЛ – планета в созвездии Льва.
ОРФ – один из прародителей дремеров.
ПАРАНОЙЯ – психическое заболевание, характеризующееся ощущением преследования и травли.
ПАТЮС – КА-ПЭКСианский музыкальный инструмент, похожий на альт.
ПРОТ – странник.
РАЗДВОЕНИЕ ЛИЧНОСТИ – психологическая дисфункция, характеризующаяся существованием у человека двух или более личностей, каждая из которых может преобладать в тот или иной момент.
РЕЛДО – деревня на планете КА-ПЭКС.
РУЛИ – коровообразное существо.
С – скорость света (186 000 миль в секунду).
САТОРИ – звезда в созвездии Лиры.
СВОИ – эм.
СИНДРОМ ТУРЕТТА – неврологическое заболевание, характеризующееся повторяющимися непроизвольными движениями, бормотанием, лаем и ругательствами.
ТЕРСИПИОН – планета в созвездии Быка.
ТОН – вид КА-ПЭКСианского зерна.
ТРОД – шимпанзеподобное существо.
ФЛЕД – неописанный вид существ на КА-ПЭКСе.
ФЛОР – обитаемая планета в созвездии Льва.
ХОМ – КА-ПЭКСианское насекомое.
ХОРЕЯ – заболевание нервной системы, характеризующееся резкими непроизвольными движениями.
ЭЛЕКТРОШОКОВАЯ ТЕРАПИЯ – лечение электрическим шоком, применяемое при глубокой депрессии.
ЭЛЕКТРОЭНЦЕФАЛОГРАММА – запись биотоков мозга.
ЭМ – крупное лягушкоподобное существо, живущее на деревьях.
Примечания
1
Объяснение этого и некоторых других малоизвестных слов дано автором в словаре в конце книги. –
2
Имеется в виду американский футбол, для игры в который требуется крепкое, массивное тело
3
Имеется в виду герой одноименного произведения Чарльза Диккенса, попеременно превращавшийся то в милейшего и благороднейшего человека, то в жестокого злодея.
4
нелогично
5
Некрофобия – патологическая боязнь всего, что связано со смертью
6
Колдуэлл, Джэнет Тейлор (1900–1985) – англо-американская писательница, автор множества популярных романов, часто использовавшая в своих произведениях реальные исторические события или реально существовавших людей
7
«зверинец»
8
Фрисби – легкая пластмассовая тарелка, которую игроки бросают друг другу и ловят на лету
9
Аутизм – психическое заболевание, выраженное в оторванности от внешнего мира и полной погруженности в свой собственный мир
10
Кататония – психическое состояние, при котором больной почти не двигается и ни на что не реагирует
11
Детская игра на бумаге, в которой при правильном соединении точек вырисовывается определенная фигура.
12
Здесь: На тебе!
13
Драйден, Джон (1631–1700) – английский поэт, драматург и литературный критик, оказывавший столь сильное влияние на литературу своего времени, что период его творчества вошел в историю английской литературы как «Век Драйдена»
14
Карамбола – желтовато-зеленоватый плод, размером со сливу, в поперечном сечении имеющий форму четырехугольной звезды
15
На здоровье
16
Не правда ли?
17
Понсель, Роза (р. 1897) – американская артистка оперы, родившаяся в семье итальянских иммигрантов, одна из самых утонченных оперных певиц XX века.