Читать «Мика» онлайн - страница 64
Лорел Гамильтон
Я поднесла руку Мики к губам и поцеловала – это чуть ослабило выражение злости у него на лице. Руку Натэниела я тоже поцеловала и прижала их ладони к себе.
– Агент Фокс, я просто рада, что осталась жива.
Он кивнул:
– И я рад.
И пошел к двери.
Когда дверь за ним закрылась, Мика шумно выдохнул – оказывается, он задержал дыхание.
– Каждый раз, когда я вижу этого человека, происходит что-нибудь плохое.
Я потянула его за руку, заставляя взглянуть на меня:
– Что сталось с зомби?
Он нахмурил брови, что было видно даже под солнечными очками.
– Сальвия пытался тебя убить, как тут сказали, но ты сперва хочешь знать про зомби?
– Сальвия мертв, – сказала я.
Он кивнул:
– Я думал, ты тогда уже была без сознания.
– Была, но раз меня не было, чтобы сдержать зомби, то он разорвал Сальвию на части. Так это было?
– Да.
– Он заслужил смерть, – сказал Натэниел, и лицо его стало таким суровым и безжалостным, что я чуть не испугалась. Много выражений видала я на его лице, но никогда – столь холодное.
– В зомби стреляли, его резали, но он разорвал Сальвию на части.
– Снайпера взяли?
– Живым – нет, – ответил Мика.
– А показания Роуза сняли? – спросила я.
Он опустил очки, показывая мне свои шартрезовые глаза в полной силе. Очень красноречивый был взгляд. Натэниел рассмеялся.
Мика посмотрел на него, потом снова на меня.
– Ты всерьез полагаешь, что, когда ты лежала умирающая, Сальвия мертвый, и убийца застреленный, кто-то собирался допрашивать зомби?
– А почему нет? Все равно ведь надо было дождаться "скорой"?
Мика покачал головой. Натэниел снова засмеялся и наклонился чмокнуть меня в лоб, потом посмотрел на Мику.
– Если бы она там была в сознании, она бы допросила зомби, – сказал он.
– Ладно, если Роуза не допросили, что с ним сталось? Без меня его было в могилу не положить.
– Прилетел Ларри. – Натэниел показал на большую гроздь майларовых шаров. – Это тебе от Ларри и Тамми.
Я тут только поняла, что могла означать для Ларри эта смерть коммивояжера. Погиб бы не коммивояжер, оказавшийся в неудачном месте в неудачное время, погиб бы федеральный маршал Ларри Киркланд.
– Он очень был расстроен, Анита. И ел себя поедом.
– Он не виноват. – Я стиснула ладонь Мики. – Хотя спасибо тебе за романтический номер в отеле. Кто знал, что он спасет жизнь?
– Одевайся, – ответил он, – и поехали домой.
Натэниел поцеловал мне руку и стал искать мои веши, куда их сестры положили. Мика пошел посмотреть, не нужна ли доктору Нельсону помощь в оформлении документов. У двери он остановился и сказал:
– Ты меня напугала чуть ли не до смерти. Больше так не делай.
– Приложу все усилия, – ответила я.
Он на миг прислонился лбом к краю двери, потом посмотрел на меня.
– Я тебя люблю.
У меня в горле застрял ком, которого секунду назад еще не было.
– Я тебя тоже.
Натэниел вдруг взвился в воздух. Я еле-еле успела по-девчоночьи пискнуть, как он приземлился, поставив вокруг меня все четыре конечности – идеально.
– Что-нибудь болит?
– Нет, – ответила я, задыхаясь от смеха.
– Отлично!
И он рухнул на меня сверху, так тесно прижавшись, что мне осталось лишь раздвинуть ноги для него или же рисковать травмами нежных частей у нас обоих. Он лежал на простыне, оба мы были полностью одеты, но вдруг он оказался надо мной, и взгляд его глаз был куда интимнее, чем могла бы быть нагота. Потому что в его глазах было чувство слишком настоящее для вожделения, слишком настоящее для чего угодно, кроме совсем другого слова из шести букв.