Читать «За Хартию» онлайн - страница 61

Джефри Триз

- Что вам здесь надо, мистер Фрост? - резко спросил Морган.

- Освободите арестованных, которых вы, вопреки закону и справедливости, держите под замком в этом доме.

- Нет. Мы их вам не отдадим. Можете отправить своих хулиганов туда, откуда они пришли.

Толпа сердито заворчала в ответ и придвинулась ближе, вплотную к констеблям. Люди выкрикивали хором:

- Освободите арестованных! Освободите арестованных!

- Не освободим! Не освободим! - взвизгнул Морган, побагровев.

- Тогда мы освободим их сами! - разнесся над площадью чей-то сильный голос.

Толпа напирала, и один из констеблей, не выдержав напряжения, спустил курок. Началась всеобщая свалка.

Впрочем, битва длилась недолго. Чартисты наступали, констебли разбегались. Пузатые ньюпортские лавочники, встретившись нос к носу с жилистыми шахтерами и рабочими, дрогнули, посрывали повязки с рукавов и, забыв присягу, пустились наутек. Рассказывали, что один из них вбежал в кухню отеля, залез в котел, накрылся крышкой и просидел там шесть часов, пока не кончилась заваруха.

Путь к отелю был открыт. Но в этот же момент в одном из окон верхнего этажа показались знакомые лица ньюпортских градоначальников. Фрост опять поднял руку. Обе колонны замерли, повинуясь этому приказу. Четко организованные, разбитые на сотни и десятки, с командирами во главе каждой сотни, каждого десятка, чартисты оказались более дисциплинированными, чем полицейские. И они всё еще не отказывались вести переговоры, добиваться своего миром, а не войной.

Мистер Филлипс, мэр города, член магистрата, и мистер Блюуитт, член парламента от города Ньюпорта, с беспокойством глядели из окна на бурлящую толпу, на стремительный поток, затопивший площадь, на рябь людских голов. Пока эту силу еще можно сдержать, но, если плотина прорвется...

Странные мысли, должно быть, приходили в голову мистеру Блюуитту в тот момент. Одно дело - заседать в палате общин, слушать изо дня вдень ложь о том, чего народ хочет, а чего народ не хочет, другое дело - слышать голос самого народа, голос недобрый, требующий отмщения за свои обиды...

Фрост, как всегда - пример учтивости, шагнул вперед и, сняв шляпу, обратился к членам магистрата:

- Джентльмены! Люди, которых вы видите, явились сюда не с ожесточенным сердцем. Они хотят получить арестованных. Если вы их выпустите, никому из вас не будет причинено вреда.

Мэр высунулся наружу, его лицо налилось кровью.

- Я не собираюсь с тобой разговаривать, негодяй!- прокричал он. - Пусть твой сброд убирается отсюда, или я сам очищу площадь!

Фрост не мог не улыбнуться:

- С помощью ваших вольнонаемных констеблей, надо полагать?

Он осмотрелся вокруг и поискал их глазами, хотя отлично знал, что они давно исчезли, растаяли, как снег на огне.

- У нас найдутся средства, - отвечал мэр.

- Господин мэр, - заговорил Фрост серьезно, - вы берете на себя большую ответственность: вы затыкаете уши, когда народ хочет сказать свое слово. Если сегодня прольется кровь, она будет на вашей совести. Мы просим в последний раз, даем вам последнюю возможность: освободите заключенных.