Читать «За Хартию» онлайн - страница 20

Джефри Триз

Однако в самом скором времени Гвен оказалась очень полезной для дела, которое оба задумали.

Они увидели ее на следующий день в толпе женщин, собравшихся возле закрытой лавки. Таппер был занят какими-то делами, и ребята ушли, ничего ему не сказав.

- Зачем говорить? А вдруг ничего не выйдет, - объяснил Оуэн Тому.

Было больше девяти - давным-давно пора открывать; многие женщины стояли уже несколько часов. Гвен, оставшаяся без работы, пришла в лавку вместо матери: шесть миль сюда, шесть обратно - нелегкое путешествие для старой женщины.

- Обращаются с нами, как со скотом! - ворчала она сердито, когда они подошли к ней. - Привет обоим! Что вы тут делаете?

- Пришли взглянуть на вашу обдираловку, - ответил Оуэн беззаботно. - А почему столько народу?

Гвен оглядела толпу:

- Да, сорок или пятьдесят человек. И будет вдвое больше, прежде чем его сиятельство соизволит открыть ставни.

- Два или три продавца держат в страхе сотню человек! Здорово!- В голосе Тома звучали удивление и вызов. - Неужели нельзя их чуть-чуть приструнить?

Женщина, стоявшая рядом, горько рассмеялась:

- За кого ты нас принимаешь, паренек? Или мы, по-твоему, боксеры-чемпионы? Они бы не посмели так издеваться над нами, если бы наши мужчины были поближе. А так... - Она безнадежно пожала плечами.- К тому же старший продавец сущий буйвол. Вы бы на него поглядели! Он не стесняется ударить женщину, стоит ей чуть перегнуться через прилавок.

- Какое безобразие! - проговорил возмущенный Оуэн.

Гвен внезапно схватила его руку, ее лицо вспыхнуло. Быстрый ее ум вдруг подсказал ей ту самую мысль, которую мальчики обдумывали неделями.

- Если вы, парни, начнете, - прошептала она,- женщины не отстанут, я уверена...

Каждый высказал свои соображения.

- Вам это легче, - говорила она. - Если старший заприметит зачинщиц, их мужья завтра же получат расчет. А с вами они ничего не могут сделать.

- Берем это дело на себя.

- Ладно.

Она нырнула в толпу и, переходя от одной знакомой к другой, с каждой перекидывалась словечком.

Из лавки донесся ленивый звон замков и скрип засовов - значит, скоро откроют. Оуэн понял: если действовать, то без промедления. Его трясло от страха, но он решился. Вскочив на низкий каменный забор против лавки, он прокричал:

- Женщины!

Никто не обратил внимания. Кумушки продолжали чесать языки, ни одна не взглянула на мальчишку. Он крикнул еще раз, громче и тверже:

- Женщины! Товарищи!

На этот раз они все повернули головы.

- Глядите! Это подмастерье доктора.

- Он хочет сказать речь.

- Он один из этих, чартистов!

Люди Уэлса никогда и ни за что не откажут себе в удовольствии послушать оратора. Разговоры смолкли, все столпились у забора. Судя по улыбкам, толпа пока была настроена благодушно.

- Я не оратор, - начал мальчик тоже с улыбкой,- я даже еще не совсем взрослый. Большинству из вас я в сыновья гожусь.

- Верно! Мы можем тебя хорошенько отшлепать! - выкрикнула какая-то старая ведьма лет девяноста.

Но остальные не дали ей прервать речь Оуэна и только посмеялись беззлобно.