Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 74

неизвестен Автор

15

Из ножен вынулиножен железо,взялись за мечи,великанше на радость:на треть у себяотняли силу —сразили юнцаударом смертельным.

16

Встряхнули плащи,мечи прикрепили,оделись богатобогорожденные.

17

Нашли они путь —несчастья дорогу —и сына сестрыпод ветром студенымпа древе казненныхот двора на закат;мертвец качался, —там не было радостно.

18

Весело пиливоины в доме,за шумом не слышалистука копыт,пока им рогомне подали знака.

19

Сказали тогдаЁрмунрекку,чго стража увиделавоинов в шлемах:«Обороняйтесь!Приехали сильные, —под копытами конскимипогибла сестра их!»

20

Ёрмунрекк смелыйв ответ усмехнулся,разгладил усы.не взялся за меч,вином возбужденный,тряхнул волосами,на щит поглядел,кубком играяиз золота жаркого.

21

Ёрмунрекк сказал:

«Счастлив я был быСёрли и Хамдиравидеть в палатах,принять их обоих:связал бы я сразусынков тетивами.им петли на шеиобоим накинул бы!»

22

Молвила славная,стоя с героями,так говорилаэтому юноше:«(непонятное место)могут ли двое тысячу готовсвязать иль побитьв высоких палатах?»

23

Шум поднялся.падали чаши,ступали героипо крови готов.

24

Вымолвил Хамдир,духом отважный:«Ждал ты нас, Ёрмунрекк,видеть желал нас,братьев принятьв высоких палатах:вот ноги твоии руки твои,Ёрмунрекк, брошеныв жаркий огонь!»

25

Рычаньем ответилбогами рожденный,конунг в кольчуге,как ярый медведь:«Бросайте в них камни,ни копья, ни лезвияих не разят —отпрысков Йонакра!»

26

Сёрли сказал:

«Ты злое свершил,этот мех развязав,извергает он часторечи опасные!

27

Ты, Хамдир, смел,да смышленым ты не был —обездолены те,в ком ума не хватает!»

28

Хамдир сказал:

«Голова бы скатилась.будь Эрп в живых,смелый наш брат,нами убитый,воинственный муж,дисы вмешались,хранимого в битвахстремясь уничтожить!

29

Волки для наснедобрый пример —грызться не будем,как норн злые псы,что вражды не таят,вырастая в пустыне!

30

Мы стойко бились, —на трупах враговмы – как орлына сучьях древесных!Со славой умремсегодня иль завтра. —никто не избегнетнорн приговора!»

31

Сёрли погибу торцовой стены,у задней стеныбыл Хамдир сражен.

Это называется Древние Речи Хамдира.

Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи «Старшей Эдды»

Сны Бальдра

1

Тотчас собралисьвсе асы на тинг,и асиньи всесошлись на совет:о том совещалисьсильные боги,отчего сны у Бальдратакие зловещие.

2

Один поднялся,древний Гаут,седло возложилна спину Слейпнира;оттуда он внизв Нифльхель поехал;встретил он пса,из Хель прибежавшего.

3

У пса была грудькровью покрыта,на отца колдовствадолго он лаял;дальше помчался —гудела земля —Один к высокомуХель жилищу.

4

На восток от воротвыехал Один,где, как он ведал,вёльвы могила;заклинанье он начали вещую поднял,ответила вёльвамертвою речью:

5

«Что там за воин,неведомый мне,что в путь повелел мненелегкий отправиться?Снег заносил меня,дождь заливали роса покрывала, —давно я мертва».

6

Один сказал:

«Имя мне Вегтам,я Вальтама сын;про Хель мне поведай,про мир я поведаю;скамьи для когокольчугами устланы,золотом полусыпан красиво?»