Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 26

неизвестен Автор

6

Тюр сказал:

«Если дело хитро,друг, поведем».

7

День целый быстроиз Асгарда ехали,пока не достиглиЭгиля дома;он в стойла козловкруторогих поставил;в палаты вошли,во владенья Хюмира.

8

Ненавистную бабкуюноша встретил,было у нейдевять сотен голов;другая ж хозяйкався в золоте вышла,светлобровая пивовынесла сыну.

9

Матъ Тюра сказала:

«ртуна родич!Укрыть под котломхочу я обоихвас, храбрецов;злобен супруг мойчасто бываети скуп на еду,принимая гостей».

10

Но поздно вернулсяраспрей зачинщик,Хюмир суровый,домой с охоты;в дом он вошел,зазвенели льдины,обмерз у вошедшеголес на щеках.

11

Мать Тюра сказала:

«Будь, Хюмир, здорови духом весел!Сын появилсяв палатах твоих,ждали его мыиз дальнего странствия.Приехал с ним вместеХродра противник,людям он друг;прозывается Веор.

12

Видишь, сидяту торцовой стены,спрятались оба,их столб заслоняет».Typc посмотрел,и надвое треснулстолб, но преждебалка сломалась.

13

Восемь котловс перекладины рухнуло,один не разбился,он крепко был выкован.Вышли они,а древний ётунврагов провожалпристальным взором;

14

добра он не ждал,в палате увидевтого, кто принесвеликаншам горе.Три были взятыбыка из стада,ётун велелк столу их готовить;

15

все три на головустали короче,в яму сложилипечься их туши.Прежде чем лечь,муж Сив одинсъел двух быковХюмира ётуна;

16

показался седомуприятелю ХрунгнираХлорриди ужиночень хорошим.Хюмир сказал:«Вечером завтранам всем троимпридется уловомнашим питаться».

17

Веор сказал,что готов выйти в море,если приманкудаст ему ётун.Хюмир сказал:«В стадо иди,если смелости хватит,приманки там есть,турсов губитель!

18

Сдается мне так,что в стаде быковприманку для рыбылегко ты добудешь».Юноша быстров рощу пошел,увидел он черногов роще быка;

19

у быка оторвалтурсов губительвысокую башнюкрепких рогов.. . .

Хюмир сказал:

«Стало не лучшелодки хозяину,чем если бы домамирно сидел ты».

20

Хозяин козловобезьяны родичаподальше просилнаправить ладью;но ётун сказал,что не станет далеков открытое морев ладье отплывать.

21

Вытащил храбрыйХюмир китов, —двух сразу взялна одно удилище;а на кормеОдина родичВеор искусновил себе леску.

22

Насадил на крючокзащитник людей,убийца змея,голову бычью;пасть разинул,наживку увидя,враждебный богампояс земли.

23

Тор-победительк борту ладьивытащил смелопестрого змея,молотом битьстал он по мерзкойвершине волосродича Волка.

24

Взревели чудовища,стали гудетьподводные скалы,земля содрогнулась,канула снована дно эта рыба.. . .

25

Невесел был турс,когда плыли назад;Хюмир, гребя,угрюмо молчал,руль повернул онв обратную сторону.

26

Хюмир сказал:

«Исполни работусо мной пополам!Китов донесидо двора моегоили волн козлапривяжи покрепче!»

27

Хлорриди стругухватил за нос,втащил коня моря,воду не вычерпав;с веслами вместеснес он черпаки вепрей прибоядвух приволокмеж склонов лесистыхчерез долину.

28

И все-таки турс,упорный во всем,спор продолжало силе Тора:молвил, что в мореможет грести он,но кубок разбитьбудет не в силах.