Читать «У Германтов» онлайн - страница 461

Марсель Пруст

497

Г-жа де Мотвиль – Франсуаза Берто Ланглуа, графиня (1621–1689), фрейлина королевы Анны Австрийской, автор «Мемуаров» (1723) о жизни двора.

498

Принц де Линь, Шарль Жозеф (1735–1814) – бельгийский дипломат и литератор, фельдмаршал Австрии, поддерживал знакомство с целым рядом выдающихся людей своего времени (Фридрих II, Екатерина Великая, Вольтер, Руссо, Гете и др.). Оставил многотомное собрание сочинений (1795–1811).

499

Дама – древний французский аристократический род.

500

Модена – итальянское герцогство, упраздненное Бонапартом в 1796 г.

501

…отца Генриха IV… – Имеется в виду Антуан де Бурбон (1518–1562), герцог Вандомский, король Наваррский после брака с Жанной д'Амбре.

502

Герцогиня Лонгвильская – Анна Женевьева де Бурбон-Конде (1619–1679), французская аристократка, в салоне которой собирался цвет парижского общества ее времени, любовница Ларошфуко, завершила свою бурную жизнь в монастыре.

503

Иессей – по библейскому преданию, отец царя Давида.

504

Все эти дамы-цветы… – намек на мотив вагнеровского «Парсифаля».

505

…столь кратким «музыкальным моментом»! – Подразумеваются «Музыкальные моменты» (1828) Ф. Шуберта, шесть небольших пьес для фортепиано.

506

…предисловие Бальзака к «Пармской обители»-… – Знаменитый очерк Бальзака, посвященный творчеству Стендаля, вышедший в свет в 1840 г., был опубликован в качестве предисловия к роману «Пармская обитель» в 1846 г.

507

Жубер, Жозеф (1754–1824) – французский писатель-моралист, друг Дидро. В опубликованных посмертно «Мыслях» и «Дневниках» подвергает едкой критике своих современников, главным образом собратьев по перу.

508

Карьер, Эжен (1849–1909) – французский художник, портретист, литограф.

509

Буль, Андре Шарль (1642–1732) – знаменитый французский краснодеревщик, изделия которого ознаменовали триумф стиля Людовика XIV.

510

Бинг, Зигфрид (1838–1905) – знаменитый парижский антиквар и коллекционер.

511

Принц де Конти – Франсуа Луи де Бурбон (1664–1709), французский аристократ.

512

Веласкес, Диего де Сильва (1599–1660) – великий испанский живописец, прославился портретами и картинами на исторические сюжеты. Его картина «Пики» («Сдача Бреды», 1635) хранится в музее Прадо в Мадриде.

513

Чиппендейл, Томас (1718–1779) – английский краснодеревщик, представитель стиля рококо.

514

Святой Бонавентура (Джованни Фиданца, 1221–1274) – средневековый богослов-схоласт, францисканский монах, перу которого принадлежит первое жизнеописание святого Франциска. Приведенное де Шарлю высказывание приписывается, однако, не Бонавентуре, а Фоме Аквинскому, причем речь в нем идет совсем о другом животном. Согласно легенде, однажды, когда философ еще был послушником, один из его товарищей заявил, что видит в небе летящего осла. Фома немедленно посмотрел вверх, вызвав у окружающих взрыв смеха; тогда-то он и произнес слова: «Мне легче поверить в то, что осел летит, нежели в то, что мой брат лжет».

515

…nunc erudimini… – Точнее «Et nunc, reges, intelligite: erudimini, qui juridicus terrain!» («Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!» – Пс. 2, 10).